Psalm 80:11
Compared across 29 translations
English
Israel sent out its branches to the [Mediterranean] Sea,And its branches to the [Euphrates] River.
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
It was sending out its branches to the seaAnd its shoots to the River.
Your vine sent its branches out all the way to the Mediterranean Sea. They reached as far as the Euphrates River.
Its branches reached as far as the Sea,[c] its shoots as far as the River.[d]
Its branches reached as far as the Sea,[c] its shoots as far as the River.[d]
We spread our branches west to the Mediterranean Sea; our shoots spread east to the Euphrates River.[b]
Arabic
مَدَّتْ قُضْبَانَهَا إِلَى الْبَحْرِ الْمُتَوَسِّطِ وَفُرُوعَهَا إِلَى نَهْرِ الْفُرَاتِ.
Danish
Den bredte sig ud over bjergene, dækkede de mægtige cedertræer.
German
Mit seinem Schatten bedeckte er das Gebirge, er wuchs höher als die gewaltigsten Zedern.
Spanish
Sus ramas se extendieron hasta el Mediterráneo y sus renuevos hasta el Éufrates.
Sus ramas se extendieron hasta el Mediterráneo y sus renuevos hasta el Éufrates.
French
Son ombre couvrait les montagnes,ses sarments ressemblaient |aux plus grands cèdres.
Hiligaynon
Naglambot ang iya mga sanga hasta sa Dagat sang Mediteraneo kag hasta sa Suba sang Eufrates.
Japanese
地中海からユーフラテス川に至る全土を埋め尽くしました。
Korean
지중해와 유프라테스강까지뻗었는데
nl
Wij hebben ons genesteld op de bergenen in de schaduw van de bomen gezeten,de bomen die U hebt geplant.
Portuguese
Seus ramos se estenderam até o Mar[b],e os seus brotos, até o Rio[c].
Estendemo-nos desde o grande rio;do Eufrates até ao mar.
Romanian
Îşi trimitea mlădiţele până la mare[b], până la râu[c] se întindeau vlăstarele ei.
Russian
Я – Вечный, твой Бог, Тот, Кто вывел тебя из земли египетской. Открой свои уста, и Я наполню их.
Я – Вечный, твой Бог, Тот, Кто вывел тебя из земли египетской. Открой свои уста, и Я наполню их.
Я – Вечный, твой Бог, Тот, Кто вывел тебя из земли египетской. Открой свои уста, и Я наполню их.
Я – Господь, твой Бог,Тот, Кто вывел тебя из земли египетской.Открой свои уста, и Я наполню их.
Swedish
Bergen täcktes av dess skugga, mäktiga[b] cederträd av dess grenar.
Thai
แผ่สาขาไปจดทะเล[a]ชูแขนงไปถึงแม่น้ำ[b]
zh-Hant
它的枝條延伸到地中海,嫩枝伸展到幼發拉底河。