Psalm 78 : 67

Psalm 78:67

Compared across 25 translations

English
Moreover, He rejected the tent of Joseph,And did not choose the tribe of Ephraim [in which the tabernacle stood].
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
He also rejected the tent of Joseph,And did not choose the tribe of Ephraim,
He turned his back on the tents of the people of Joseph. He didn’t choose to live in the tribe of Ephraim.
Then he rejected the tents of Joseph, he did not choose the tribe of Ephraim;
Then he rejected the tents of Joseph, he did not choose the tribe of Ephraim;
But he rejected Joseph’s descendants; he did not choose the tribe of Ephraim.
Arabic
رَفَضَ السُّكْنَى فِي خَيْمَةِ يُوسُفَ وَلَمْ يَخْتَرْ سِبْطَ أَفْرَايِمَ.
Danish
Men han forkastede Efraims krigere, de der var efterkommere af Josef.
German
Die Nachkommen von Josef ließ er fallen, vom Stamm Ephraim wollte er nichts mehr wissen.
Spanish
Rechazó a los descendientes[a] de José, y no escogió a la tribu de Efraín;
Rechazó a los descendientes[a] de José, y no escogió a la tribu de Efraín;
French
Il écarta la maison de Joseph[ag],ne choisit pas la tribu d’Ephraïm.
Hiligaynon
Wala niya pagpilia ang tribo ni Efraim[g] nga mga kaliwat ni Jose.
Japanese
神はヨセフの家系のエフライム族を見放し、
Korean
그러나 그는 요셉의 집안을버리시며에브라임 지파를 택하지 않으시고
nl
Hij kwam niet terug bij de stammen van Jozef.Efraïm werd niet meer uitgekozen.
Portuguese
Também rejeitou as tendas de José,e não escolheu a tribo de Efraim;
Depois o Senhor entendeu por bemnão considerar a família de José, a tribo de Efraim.
Romanian
Totuşi El a lepădat cortul lui Iosif şi nu a ales seminţia lui Efraim.
Swedish
Han förkastade Josefs boningar, han utvalde inte Efraims stam.
Thai
แล้วพระองค์ทรงปฏิเสธเต็นท์ของโยเซฟพระองค์ไม่ได้ทรงเลือกชนเผ่าเอฟราอิม
zh-Hans
祂丢弃了约瑟的子孙,没有拣选以法莲支派。
并 且 他 弃 掉 约 瑟 的 帐 棚 , 不 拣 选 以 法 莲 支 派 ,
zh-Hant
祂丟棄了約瑟的子孫,沒有揀選以法蓮支派。