Psalm 78:55
Compared across 25 translations
English
He also drove out the nations before the sons of IsraelAnd allotted their land as an inheritance, measured out and partitioned;And He had the tribes of Israel dwell in their tents [the tents of those who had been dispossessed].
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
He also drove out the nations before themAnd apportioned them for an inheritance by measurement,And made the tribes of Israel dwell in their tents.
He drove out the nations to make room for his people. He gave to each family a piece of land to pass on to their children. He gave the tribes of Israel a place to make their homes.
He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes.
He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes.
He drove out the nations before them; he gave them their inheritance by lot. He settled the tribes of Israel into their homes.
Arabic
ثُمَّ طَرَدَ الأُمَمَ مِنْ أَمَامِهِمْ وَقَسَمَ أَرْضَهُمْ بِالْحَبْلِ لِيَجْعَلَهَا مِيرَاثاً لِشَعْبِهِ، وَأَسْكَنَ فِي خِيَامِهِمْ أَسْبَاطَ إِسْرَائِيلَ.
Danish
Han drev folkeslag bort foran dem, han uddelte landet til dem ved lodkastning, så Israels stammer kunne bosætte sig der.
German
Ganze Völker vertrieb er aus diesem Gebietund verteilte es unter die Stämme Israels. Die Häuser der Vertriebenen waren nun ihre Wohnungen.
Spanish
Al paso de los israelitas expulsó naciones, cuyas tierras dio a su pueblo en heredad; ¡así estableció en sus tiendas a las tribus de Israel!
Al paso de los israelitas expulsó naciones, cuyas tierras dio a su pueblo en heredad; ¡así estableció en sus tiendas a las tribus de Israel!
French
Il chassa devant eux des peuples étrangers,et il attribua à chacun par le sort, |une part du pays en patrimoine.Il installa les tribus d’Israël |dans les demeures des Cananéens.
Hiligaynon
Gintabog niya ang mga pumuluyo didto palayo sa iya katawhan,kag ginbahin-bahin niya ang duta sa mga tribo sang Israel agod ila panag-iyahan,kag didto niya sila ginpaestar.
Japanese
神はこの地に住みついている民族を追い払い、イスラエルの各部族に、領地を分配してくださいました。
Korean
이방 민족들을그들 앞에서 쫓아내어그 땅을 이스라엘 지파에게분배해 주시고그들이 그 곳에 정착하도록 하셨다.
nl
Hij verjoeg de volken die zij tegenkwamen.Hij gaf Israël hun bezittingenen liet de twaalf stammen in hun tenten wonen.
Portuguese
Expulsou nações que lá estavam,distribuiu-lhes as terras por herançae deu suas tendas às tribos de Israel para que nelas habitassem.
Expulsou as nações que ocupavam essa terrae repartiu-a por cada uma das tribos de Israel.
Romanian
cum a izgonit dinaintea lor neamuri, cum le-a dat teritoriul în moştenire şi a pus seminţiile lui Israel să le locuiască corturile.
Swedish
Han drev bort folken framför dem, han delade ut deras land som arvedel och lät Israels stammar bosätta sig i deras tält.
Thai
พระองค์ทรงขับไล่ชนชาติต่างๆ ไปต่อหน้าต่อตาพวกเขาและแบ่งสรรปันส่วนดินแดนให้พวกเขาเป็นมรดกพระองค์ทรงให้เผ่าต่างๆ ของอิสราเอลตั้งถิ่นฐานในบ้านของคนเหล่านั้น
zh-Hans
从他们面前赶出外族人,把外族人的土地分给他们,作为他们的产业,使以色列各支派安顿下来。
他 在 他 们 面 前 赶 出 外 邦 人 , 用 绳 子 将 外 邦 的 地 量 给 他 们 为 业 , 叫 以 色 列 支 派 的 人 住 在 他 们 的 帐 棚 里 。
zh-Hant
從他們面前趕出外族人,把外族人的土地分給他們,作為他們的產業,使以色列各支派安頓下來。