Psalm 78 : 39

Psalm 78:39

Compared across 25 translations

English
For He [graciously] remembered that they were mere [human] flesh,A wind that goes and does not return.
For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
Thus He remembered that they were but flesh,A [v]wind that passes and does not return.
He remembered that they were only human. He remembered they were only a breath of air that drifts by and doesn’t return.
He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
For he remembered that they were merely mortal, gone like a breath of wind that never returns.
Arabic
ذَكَرَ أَنَّهُمْ بَشَرٌ كَالرِّيحِ الَّتِي تَذْهَبُ وَلَا تَعُودُ.
Danish
Han vidste jo, at de kun var mennesker, de var som et vindpust, der farer forbi.
German
Er wusste ja, wie vergänglich sie waren – flüchtig wie ein Hauch, der verweht und nicht wiederkehrt.
Spanish
Se acordó de que eran simples mortales, un efímero suspiro que jamás regresa.
Se acordó de que eran simples mortales, un efímero suspiro que jamás regresa.
French
Il considérait qu’ils étaient fragiles :un souffle qui passe et ne revient plus.
Hiligaynon
Naisip niya nga sila mga tawo lang, nga pareho sa nagalabay nga hangin nga nagakadula lang.
Japanese
人々が朽ちていく存在にすぎず、風のように、あわただしく去っていく身であることを、思いやられたからです。
Korean
이것은 그들이 육체뿐이며한번 지나가면다시 돌아오지 못하는바람에 불과한 존재임을기억하셨기 때문이다.
nl
Hij dacht eraan dat zij maar mensen waren,vluchtige ademtochten die niet meer terugkomen.
Portuguese
Lembrou-se de que eram meros mortais,brisa passageira que não retorna.
Porque se lembrava que eram meros humanos;mortais que desaparecem num momento,como um vento que sopra e não volta.
Romanian
Şi-a adus aminte că sunt doar carne, doar o suflare care trece fără să se mai întoarcă.
Swedish
Han kom ihåg att de bara var mänskliga varelser som försvinner som en vindpust, för att inte komma åter.
Thai
พระองค์ทรงระลึกว่าพวกเขาเป็นเพียงมนุษย์เป็นแค่ลมวูบหนึ่ง ซึ่งผ่านไปแล้วไม่หวนกลับมา
zh-Hans
祂顾念他们不过是血肉之躯,像一阵风转眼消逝。
他 想 到 他 们 不 过 是 血 气 , 是 一 阵 去 而 不 返 的 风 。
zh-Hant
祂顧念他們不過是血肉之軀,像一陣風轉眼消逝。