Psalm 78 : 37

Psalm 78:37

Compared across 25 translations

English
For their heart was not steadfast toward Him,Nor were they faithful to His covenant.
For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
For their heart was not steadfast toward Him,Nor were they faithful in His covenant.
They turned away from him. They weren’t faithful to the covenant he had made with them.
their hearts were not loyal to him, they were not faithful to his covenant.
their hearts were not loyal to him, they were not faithful to his covenant.
Their hearts were not loyal to him. They did not keep his covenant.
Arabic
لَمْ يَكُونُوا مُخْلِصِينَ لَهُ، وَلَا كَانُوا أَوْفِيَاءَ لِعَهْدِهِ.
Danish
Deres hjerter var langt fra Gud, de holdt ikke fast ved hans pagt.
German
Ihr Vertrauen auf Gott war schwach und unbeständig; sie standen nicht treu zu dem Bund, den er mit ihnen geschlossen hatte.
Spanish
No fue su corazón sincero para con Dios; no fueron fieles a su pacto.
No fue su corazón sincero para con Dios; no fueron fieles a su pacto.
French
car leur cœur n’était pas droit envers lui,à son alliance, ils n’étaient pas fidèles.
Hiligaynon
Indi sila mainunungon sa iya;indi sila matutom sa ila kasugtanan sa iya.
Japanese
本心は遠く離れていたので、約束もすぐに破ってしまいました。
Korean
하나님을 향한 그들의 마음이한결같지 않았으며그와 맺은 계약에충실하지 않았음이라.
nl
Zij bleven niet bij Hemen waren Gods verbond al weer ontrouw.
Portuguese
o coração deles não era sincero;não foram fiéis à sua aliança.
Os seus corações não eram retos para com Deus;não foram fiéis à sua aliança.
Romanian
Inima lor nu era în întregime a Lui şi nu se încredeau în legământul Lui.
Swedish
Deras hjärtan var inte lojala mot honom, och de var inte trogna mot hans förbund.
Thai
จิตใจของพวกเขาไม่ได้จงรักภักดีต่อพระองค์พวกเขาไม่ได้ซื่อสัตย์ต่อพันธสัญญาของพระองค์
zh-Hans
他们不忠于祂,也不信守祂的约。
因 他 们 的 心 向 他 不 正 , 在 他 的 约 上 也 不 忠 心 。
zh-Hant
他們不忠於祂,也不信守祂的約。