Psalm 78 : 36

Psalm 78:36

Compared across 25 translations

English
Nevertheless they flattered Him with their mouthsAnd lied to Him with their tongues.
Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
But they deceived Him with their mouthAnd lied to Him with their tongue.
But they didn’t mean it when they praised him. They lied to him when they spoke.
But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;
But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;
But all they gave him was lip service; they lied to him with their tongues.
Arabic
وَلَكِنَّهُمْ خَادَعُوهُ بِأَفْوَاهِهِمْ، وَنَافَقُوهُ بِأَلْسِنَتِهِمْ.
Danish
Men de dyrkede kun Gud med deres ord, deres lovprisning var ikke andet end løgn.
German
Aber ihre Reue war nicht echt: Jedes ihrer Worte war eine Lüge, nichts von dem, was sie sagten, war ehrlich.
Spanish
Pero entonces lo halagaban con la boca, y le mentían con la lengua.
Pero entonces lo halagaban con la boca, y le mentían con la lengua.
French
Mais s’ils priaient, c’était pour le tromper :les propos qu’ils lui tenaient n’étaient pas sincères,
Hiligaynon
Pero nagadayaw-dayaw lang sila sa iya. Mga butigon sila.
Japanese
しかし、その従順も口先だけで、心からのものではありませんでした。
Korean
그러나 그것은아첨에 불과한 거짓이었고그들이 한 말에는진실성이 없었으니
nl
Maar zij logen en bedrogen Hem met wat zij zeiden.
Portuguese
Com a boca o adulavam,com a língua o enganavam;
No entanto, o culto que lhe prestavam era só de boca;no fundo mentiam-lhe!
Romanian
Dar Îl înşelau cu gurile lor şi cu limba lor Îl minţeau.
Swedish
Men de hycklade med sina ord för honom, de ljög för honom.
Thai
แต่แล้วพวกเขาจะยกยอพระองค์ด้วยลมปากมุสาต่อพระองค์ด้วยลิ้นของพวกเขา
zh-Hans
他们却虚情假意,满口谎言。
他 们 却 用 口 谄 媚 他 , 用 舌 向 他 说 谎 。
zh-Hant
他們卻虛情假意,滿口謊言。