Psalm 78 : 34

Psalm 78:34

Compared across 25 translations

English
When He killed [some of] them, then those remaining sought Him,And they returned [to Him] and searched diligently for God [for a time].
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
When He killed them, then they sought Him,And returned and searched diligently for God;
Every time God killed some of them, the others would seek him. They gladly turned back to him again.
Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again.
Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again.
When God began killing them, they finally sought him. They repented and took God seriously.
Arabic
وَعِنْدَمَا قَتَلَ بَعْضَهُمْ، رَجَعُوا بِحَرَارَةٍ تَائِبِينَ يَلْتَمِسُونَ اللهَ.
Danish
Når han dræbte en stor del af dem, søgte resten tilbage til ham. De angrede og vendte sig igen til Gud.
German
Immer wenn Gott einige von ihnen tötete, fragten sie wieder nach ihm, von Reue ergriffen suchten sie Gott.
Spanish
Si Dios los castigaba, entonces lo buscaban, y con ansias se volvían de nuevo a él.
Si Dios los castigaba, entonces lo buscaban, y con ansias se volvían de nuevo a él.
French
Dieu les frappait, ils se tournaient vers lui,ils revenaient à lui, |en le suppliant instamment,
Hiligaynon
Sang ginpatay niya ang iban sa ila, ang nabilin nagdangop sa iya kag naghinulsol, nga nagahandom gid sa iya.
Japanese
神が彼らを滅ぼされると、ついに、人々は熱心に神に立ち返りました。
Korean
하나님이 그들을 죽이실 때마다살아 남은 자들은 그에게 돌아가뉘우치고 간절한 마음으로그를 찾았으며
nl
Pas wanneer Hij hen doodde,gingen zij weer naar Hem vragen.Dan zochten zij hun God en bekeerden zich.
Portuguese
Sempre que Deus os castigava com a morte, eles o buscavam;com fervor se voltavam de novo para ele.
Sempre que Deus os deixava sentir o terror da morte,voltavam-se para ele e buscavam-no com ansiedade.
Romanian
Când îi pedepsea cu moartea, ei Îl căutau, se întorceau şi-L căutau pe Dumnezeu cu râvnă;
Swedish
När han dödade, frågade de efter honom, vände om och sökte honom.
Thai
เมื่อใดก็ตามที่พระเจ้าประหารพวกเขา พวกเขาจะแสวงหาพระองค์พวกเขาจะกระตือรือร้นหวนกลับมาหาพระองค์อีกครั้ง
zh-Hans
直到上帝击杀他们的时候,他们才回转,诚心寻求上帝。
他 杀 他 们 的 时 候 , 他 们 才 求 问 他 , 回 心 转 意 , 切 切 地 寻 求 神 。
zh-Hant
直到上帝擊殺他們的時候,他們才回轉,誠心尋求上帝。