Psalm 78:24
Compared across 25 translations
English
And He rained down manna upon them to eatAnd gave them the grain of heaven.
And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
He rained down manna upon them to eatAnd gave them [i]food from heaven.
He rained down manna for the people to eat. He gave them the grain of heaven.
he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven.
he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven.
He rained down manna for them to eat; he gave them bread from heaven.
Arabic
فَأَمْطَرَ عَلَيْهِمِ الْمَنَّ لِيَأْكُلُوا، وَأَنْزَلَ عَلَيْهِمْ حِنْطَةَ السَّمَاوَاتِ.
Danish
Han lod det regne ned over dem med manna, han gav dem brød fra himlen at spise.
German
Er ließ das Manna auf sie herabregnen, Getreide vom Himmel gab er ihnen zu essen –
Spanish
Hizo que les lloviera maná, para que comieran; pan del cielo les dio a comer.
Hizo que les lloviera maná, para que comieran; pan del cielo les dio a comer.
French
Pour les nourrir, il fit pleuvoir sur eux la manneet il leur donna le froment du ciel.
Hiligaynon
kag ginpaulanan niya sila sang pagkaon nga ginatawag manna.Ginhatag niya sa ila ini nga pagkaon nga halin sa langit agod ila kaunon.
Japanese
天上のパンとも言うべきマナを降らせてくださったというのに。
Korean
만나를 쏟아하늘의 양식으로 그들을 먹이셨다.
nl
Hij liet het manna als voedsel op hen neerdalen:koren uit de hemel.
Portuguese
fez chover maná para que o povo comesse,deu-lhe o pão[a] dos céus.
Fez chover sobre eles o maná,que era o pão do céu, para se alimentarem.
Romanian
A făcut să plouă asupra lor cu mană ca să aibă de mâncare şi le-a dat grâu ceresc.
Swedish
han lät manna regna ner som mat, han gav dem säd från himlen.
Thai
พระองค์ทรงให้มานาโปรยปรายลงมาเป็นอาหารของพวกเขาพระองค์ประทานธัญญาหารจากฟ้าสวรรค์แก่พวกเขา
zh-Hant
降下嗎哪給他們吃,賜下天糧。