Psalm 78:16
Compared across 25 translations
English
He brought streams also from the rock [at Rephidim and Kadesh]And caused waters to run down like rivers.
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
He brought forth streams also from the rockAnd caused waters to run down like rivers.
He brought streams out of a rocky cliff. He made water flow down like rivers.
he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers.
he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers.
He made streams pour from the rock, making the waters flow down like a river!
Arabic
أَخْرَجَ مِنَ الصَّخْرَةِ سَوَاقِيَ، أَجْرَى مِيَاهَهَا كَأَنْهَارٍ.
Danish
En kilde sprang frem fra klippen, så vandet flød som en flod.
German
Ganze Bäche brachen aus den Felsspalten hervor und stürzten herab wie ein Wasserfall.
Spanish
hizo que brotaran arroyos de la peña y que las aguas fluyeran como ríos.
hizo que brotaran arroyos de la peña y que las aguas fluyeran como ríos.
French
Du roc, il a fait jaillir des rivières,il en a fait sortir l’eau comme un fleuve.
Hiligaynon
Ginpatubod niya ang tubig sa bato kag nag-ilig ang tubig nga daw sa suba.
Japanese
岩からほとばしり出た水は、川のように流れました。
Korean
또 바위에서 시내가 생기게 하여물이 강처럼 흐르게 하셨다.
nl
Zo liet Hij een waterbeek uit een rots stromen,het water kwam als een rivier naar beneden.
Portuguese
da pedra fez sair regatose fluir água como um rio.
Fez com que fontes saíssem das rochas,donde brotaram caudais de água.
Romanian
A făcut ca din stânci să izvorască torente şi să curgă apa râuri-râuri.
Swedish
Strömmar lät han bryta fram från klippan, han lät vatten flyta fram som en flod.
Thai
พระองค์ทรงทำให้ธารน้ำไหลออกมาจากศิลาและให้น้ำไหลรินดั่งแม่น้ำ
zh-Hant
祂使水從磐石中滾滾流出,如滔滔江河。