Psalm 78 : 12

Psalm 78:12

Compared across 28 translations

English
He did marvelous things in the sight of their fathersIn the land of Egypt, in the field of Zoan [where Pharaoh resided].
Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
He wrought wonders before their fathersIn the land of Egypt, in the field of Zoan.
He did miracles right in front of their people who lived long ago. At that time they were living in Egypt, in the area of Zoan.
He did miracles in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the region of Zoan.
He did miracles in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the region of Zoan.
the miracles he did for their ancestors on the plain of Zoan in the land of Egypt.
Arabic
الْعَجَائِبَ الَّتِي رَآهَا آبَاؤُهُمْ فِي سَهْلِ صُوعَنَ فِي أَرْضِ مِصْرَ.
Danish
Han gjorde mirakler for deres forfædre, da de kom fra Zoans slette i Egypten.
German
Ja, schon ihre Vorfahren hatten seine Wunder erlebt, damals in Ägypten im Gebiet von Zoan.
Spanish
los milagros que hizo a la vista de sus padres en la tierra de Egipto, en la región de Zoán.
los milagros que hizo a la vista de sus padres en la tierra de Egipto, en la región de Zoán.
French
Devant leurs pères, Dieu avait fait des prodigesaux champs de Tsoân[e], au pays d’Egypte.
Hiligaynon
Naghimo ang Dios sang milagro didto sa Zoan, sa duta sang Egiptokag nakita ini sang aton[c] mga katigulangan.
Korean
하나님이 이집트의 소안 들에서그들의 조상들이 지켜 보는 가운데기적을 행하셨으니
nl
Hun voorouders hadden zelf zijn wonderen geziendie Hij in Egypte had gedaan, in de stad Zoan.
Portuguese
Ele fez milagres diante dos seus antepassados,na terra do Egito, na região de Zoã.
E também na frente dos seus pais,lá no Egito e em Zoã.
Romanian
minunile pe care le înfăptuise înaintea strămoşilor lor în regiunea Ţoan din ţara Egiptului.
Russian
Семикратно возврати нашим соседям их оскорбление, которое они Тебе нанесли, о Владыка.
Семикратно возврати нашим соседям их оскорбление, которое они Тебе нанесли, о Владыка.
Семикратно возврати нашим соседям их оскорбление, которое они Тебе нанесли, о Владыка.
Семикратно возврати нашим соседям их оскорбление,которое они Тебе нанесли, о Владыка.
Swedish
Han gjorde under inför deras fäder i Egyptens land, på Soans slätter.
Thai
พระองค์ทรงทำการอัศจรรย์ต่อหน้าต่อตาบรรพบุรุษของเขาในดินแดนอียิปต์ ในเขตแดนโศอัน
zh-Hans
祂曾在埃及,在琐安当着他们祖先的面行神迹。
他 在 埃 及 地 , 在 琐 安 田 , 在 他 们 祖 宗 的 眼 前 施 行 奇 事 。
zh-Hant
祂曾在埃及,在瑣安當著他們祖先的面行神蹟。