Psalm 78 : 10

Psalm 78:10

Compared across 29 translations

English
They did not keep the covenant of GodAnd refused to walk according to His law;
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
They did not keep the covenant of GodAnd refused to walk in His law;
They didn’t keep the covenant God had made with them. They refused to live by his law.
they did not keep God’s covenant and refused to live by his law.
they did not keep God’s covenant and refused to live by his law.
They did not keep God’s covenant and refused to live by his instructions.
Arabic
لأَنَّهُمْ لَمْ يُرَاعُوا عَهْدَ اللهِ، وَرَفَضُوا السُّلُوكَ فِي شَرِيعَتِهِ.
Danish
De overholdt ikke pagten med Gud, og de nægtede at følge hans lov.
German
Sie hatten den Bund gebrochen, den Gott mit ihnen geschlossen hatte, und weigerten sich, nach seinem Gesetz zu leben.
Spanish
No cumplieron con el pacto de Dios, sino que se negaron a seguir sus enseñanzas.
No cumplieron con el pacto de Dios, sino que se negaron a seguir sus enseñanzas.
French
Ils n’ont pas respecté |l’alliance de Dieu,ils ont refusé de suivre sa Loi[d].
Hiligaynon
Wala nila gintuman ang ila kasugtanan sa Dios;wala nila ginsunod ang iya kasuguan.
Japanese
神のおきてを守らず、神の命令に従うのを拒んだからです。11-12 先祖たちが、エジプトであれほど助けていただき、すばらしい奇跡を見せていただいたのに、神を忘れてしまったのです。
Korean
그들이 하나님과 맺은계약을 지키지 않고그의 율법대로 살기를 거절하며
nl
Zij hielden Gods geboden nieten weigerden zijn wet te gehoorzamen.
Portuguese
não guardaram a aliança de Deuse se recusaram a viver de acordo com a sua lei.
Não se manteve fiel à aliança de Deuse recusou andar na sua Lei.
Romanian
nu păziseră legământul lui Dumnezeu, refuzând să umble în Legea Lui;
Russian
Для чего народам говорить: «Где их Бог?» Пусть станет известно между народами,как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа, и пусть это увидят наши глаза.
Для чего народам говорить: «Где их Бог?» Пусть станет известно между народами,как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа, и пусть это увидят наши глаза.
Для чего народам говорить: «Где их Бог?» Пусть станет известно между народами,как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа, и пусть это увидят наши глаза.
Для чего народам говорить: «Где их Бог?»Пусть станет известно между народами,как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа,и пусть это увидят наши глаза.
Swedish
De bröt förbundet med Gud och vägrade att följa hans lag.
Thai
เพราะเขาไม่รักษาพันธสัญญาของพระเจ้าไม่ยอมดำเนินชีวิตตามบทบัญญัติของพระองค์
zh-Hans
他们不遵守上帝的约,拒绝遵行祂的律法。
他 们 不 遵 守 神 的 约 , 不 肯 照 他 的 律 法 行 ;
zh-Hant
他們不遵守上帝的約,拒絕遵行祂的律法。