Psalm 77 : 8

Psalm 77:8

Compared across 29 translations

English
Has His lovingkindness ceased forever?Have His promises ended for all time?
Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
Has His lovingkindness ceased forever?Has His [e]promise come to an end [f]forever?
Has his faithful love disappeared forever? Has his promise failed for all time?
Has his unfailing love vanished forever? Has his promise failed for all time?
Has his unfailing love vanished for ever? Has his promise failed for all time?
Is his unfailing love gone forever? Have his promises permanently failed?
Arabic
هَلِ انْتَهَتْ رَحْمَتُهُ إِلَى الأَبَدِ؟ هَلِ انْقَطَعَتْ عَنَّا مَوَاعِيدُهُ؟
Danish
Har Herren forkastet mig for evigt? Vil han aldrig igen være nådig?
German
Hat der Herr uns für alle Zeiten verstoßen? Wird er nie wieder freundlich zu uns sein?
Spanish
¿Se habrá agotado su gran amor eterno, y sus promesas por todas las generaciones?
¿Se habrá agotado su gran amor eterno, y sus promesas por todas las generaciones?
French
« L’abandon du Seigneur |va-t-il durer toujours ?Ne redeviendra-t-il |plus jamais favorable ?
Hiligaynon
Nadula na gid bala ang iya gugma sa akon?Indi na gid bala niya pagtumanon ang iya promisa?
Japanese
主の恵みは永遠に過ぎ去り、約束も果たされないのでしょうか。
Korean
우리에 대한 그의 사랑이영원히 사라진 것일까?그의 약속은 영영 무산된 것인가?
nl
Heeft de Here mij dan voor altijd afgewezen?Zal Hij mij geen genade geven?
Portuguese
Desapareceu para sempre o seu amor?Acabou-se a sua promessa?
Terá a sua bondade terminado definitivamente?As suas promessas,que se têm cumprido de geração em geração,terão agora falhado?
Romanian
Oare Şi-a oprit îndurarea pe vecie? A pus El oare capăt promisiunii Lui din neam în neam?
Russian
Они не уподобятся своим отцам, поколению упрямому и мятежному,чьи сердца не были верны Всевышнему, чей дух не был предан Ему.
Они не уподобятся своим отцам, поколению упрямому и мятежному,чьи сердца не были верны Аллаху, чей дух не был предан Ему.
Они не уподобятся своим отцам, поколению упрямому и мятежному,чьи сердца не были верны Всевышнему, чей дух не был предан Ему.
Они не уподобятся своим отцам,поколению упрямому и мятежному,чьи сердца не были верны Богу,чей дух не был предан Ему.
Swedish
Förkastar Herren för alltid? Ska han aldrig mer visa sin godhet?
Thai
ความรักมั่นคงของพระองค์สูญสิ้นไปเป็นนิตย์แล้วหรือ?พระสัญญาของพระองค์ล้มเลิกไปตลอดกาลหรือ?
zh-Hans
难道祂的慈爱永远消逝了吗?祂的应许永远落空了吗?
难 道 他 的 慈 爱 永 远 穷 尽 , 他 的 应 许 世 世 废 弃 麽 ?
zh-Hant
難道祂的慈愛永遠消逝了嗎?祂的應許永遠落空了嗎?