Psalm 77 : 7

Psalm 77:7

Compared across 29 translations

English
Will the Lord reject forever?And will He never be favorable again?
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
Will the Lord reject forever?And will He never be favorable again?
“Will the Lord turn away from us forever? Won’t he ever show us his kindness again?
“Will the Lord reject forever? Will he never show his favor again?
‘Will the Lord reject for ever? Will he never show his favour again?
Has the Lord rejected me forever? Will he never again be kind to me?
Arabic
هَلْ إِلَى الأَبَدِ يَرْفُضُنَا الرَّبُّ وَلَا يَرْضَى عَنَّا أَبَداً؟
Danish
Dengang sang vi af glæde til langt ud på natten. Nu sidder jeg og spørger mig selv:
German
als ich beim Spiel auf der Harfe noch fröhlich sein konnte.Jede Nacht grüble ich nach; das Herz wird mir schwer, weil meine Gedanken immer um die gleichen Fragen kreisen:
Spanish
«¿Nos rechazará el Señor para siempre? ¿No volverá a mostrarnos su buena voluntad?
«¿Nos rechazará el Señor para siempre? ¿No volverá a mostrarnos su buena voluntad?
French
j’évoque mes cantiques, |au milieu de la nuit,je médite en moi-même,et les questions me viennent :
Hiligaynon
“Isikway na lang bala ako sang Ginoo hasta san-o?Indi na gid bala siya malipay sa akon?
Japanese
主は永久に私を吐き捨てて、二度と好意を向けてくださらないのでしょうか。
Korean
“여호와께서 우리를영원히 버리실까?다시는 우리에게 은혜를베풀지 않으실까?
nl
Ik herinner mijmijn blijde musiceren van toen,ik piekerover het verschil tussen toen en nu.
Portuguese
Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre?Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
Será que o Senhor nos rejeitará para sempree nunca mais nos será favorável?
Romanian
„Oare Stăpânul leapădă pentru totdeauna? Să nu mai fie niciodată binevoitor?
Russian
И тогда они будут возлагать свою надежду на Всевышнего; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления.
И тогда они будут возлагать свою надежду на Аллаха; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления.
И тогда они будут возлагать свою надежду на Всевышнего; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления.
И тогда они будут возлагать свою надежду на Бога;они не станут забывать Его дел,но будут хранить Его повеления.
Swedish
Jag minns min sång i natten, jag tänker, jag grubblar.
Thai
“องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงทอดทิ้งตลอดไปหรือ?พระองค์จะไม่ทรงโปรดปรานอีกเลยหรือ?
zh-Hans
“难道主要永远丢弃我,不再恩待我了吗?
难 道 主 要 永 远 丢 弃 我 , 不 再 施 恩 麽 ?
zh-Hant
「難道主要永遠丟棄我,不再恩待我了嗎?