Psalm 74:14
Compared across 24 translations
English
You crushed the heads of [c]Leviathan (Egypt);You gave him as food for the creatures of the wilderness.
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
[p]You crushed the heads of [q]Leviathan;[r]You gave him as food for the [s]creatures of the wilderness.
You crushed the heads of the sea monster Leviathan. You fed it to the creatures of the desert.
It was you who crushed the heads of Leviathan and gave it as food to the creatures of the desert.
It was you who crushed the heads of Leviathan and gave it as food to the creatures of the desert.
You crushed the heads of Leviathan[c] and let the desert animals eat him.
Arabic
أَنْتَ مَزَّقْتَ رُؤُوسَ فِرْعَوْنَ وَجَيْشِهِ، وَجَعَلْتَهُ قُوتاً لِلْحَيَوَانَاتِ الْمُتَوَحِّشَةِ
Danish
ja, du knuste Livjatans hoveder og gav den som føde til ørkenens folk.
German
Ja, du hast dem Seeungeheuer[c] die Köpfe abgehauen und es den Wüstentieren zum Fraß vorgeworfen.
Spanish
Tú aplastaste las cabezas de Leviatán y lo diste por comida a las jaurías del desierto.
Tú aplastaste las cabezas de Leviatán y lo diste por comida a las jaurías del desierto.
French
Toi qui as fracassé les têtes |du grand dragon marin[e],et qui l’as donné en pâtureaux animaux sauvages du désert[f] !
Hiligaynon
Ikaw ang nagdugmok sang mga ulo sang dragon nga Leviatan kag nagpakaon sang iya bangkay sa mga sapat nga nagaestar sa kamingawan.
Korean
[b]악어 같은 괴물의 머리를 부숴사막의 짐승들에게먹이로 주셨습니다.
nl
U hebt de koppen van het zeemonster Leviatan vermorzelden als voedsel aan de dieren in de woestijn gegeven.
Portuguese
Esmagaste as cabeças do Leviatã[a]e o deste por comida às criaturas do deserto.
Fizeste em pedaços as cabeças do monstro marinho[a]e as deste como alimento aos nómadas do deserto.
Romanian
Tu ai sfărâmat capetele Leviatanului[c] şi l-ai dat de mâncare poporului din pustietăţi.
Swedish
du krossade Leviatans huvuden och gav honom till mat åt öknens varelser.[b]
Thai
พระองค์นี่แหละคือผู้ที่ขยี้หัวทั้งหลายของเลวีอาธานและโยนให้เป็นอาหารของสัตว์ทั้งหลายในถิ่นกันดาร
zh-Hant
你曾打碎海怪的頭,把牠丟給曠野的禽獸吃。