Psalm 73 : 7

Psalm 73:7

Compared across 29 translations

English
Their eye bulges from fatness [they have more than the heart desires];The imaginations of their mind run riot [with foolishness].
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Their eye [g]bulges from fatness;The imaginations of their heart [h]run riot.
Many sins come out of their hard and stubborn hearts. There is no limit to the evil things they can think up.
From their callous hearts comes iniquity[b]; their evil imaginations have no limits.
From their callous hearts comes iniquity;[b] their evil imaginations have no limits.
These fat cats have everything their hearts could ever wish for!
Arabic
عُيُونُهُمْ جَاحِظَةٌ مِنْ كَثْرَةِ شَحْمِ طَمَعِهِمْ. وَشَرُّهُمْ تَجَاوَزَ مَا يَتَصَوَّرُهُ الْقَلْبُ.
Danish
Ondskaben vælter ud af deres indre, deres tanker er fyldt med nedrige planer.
German
In ihren feisten Gesichtern spiegelt sich die Bosheit ihres Herzens wider.
Spanish
¡Están que revientan de malicia, y hasta se les ven sus malas intenciones!
¡Están que revientan de malicia, y hasta se les ven sus malas intenciones!
French
leurs yeux sont pétillants |dans leur visage plein de graisse,les mauvais désirs de leur cœur |débordent sans mesure.
Hiligaynon
Ang ila mga tagipusuon puno sang kalautan,[b]kag ang ila lang permi nga ginahunahuna amo ang paghimo sang malain.
Japanese
この金持ちたちは、欲しいものが何でも手に入るのです。
Korean
그들의 마음은 악을 토하고그들의 탐욕은하늘 높은 줄 모른다.
nl
Hun gezicht is pafferig van het vet.Zij verbeelden zich van alles.
Portuguese
Do seu íntimo[b] brota a maldade[c];da sua mente transbordam maquinações.
Têm os olhos arregalados de cobiçae a mente cheia de ambições.
Romanian
li se bulbucă ochii de grăsime,[b] iar imaginaţiile inimii lor întrec măsura;[c]
Russian
Они сожгли святилище Твоё дотла, осквернили место для поклонения Тебе.
Они сожгли святилище Твоё дотла, осквернили место для поклонения Тебе.
Они сожгли святилище Твоё дотла, осквернили место для поклонения Тебе.
Они сожгли святилище Твое дотла,осквернили они жилище имени Твоего.
Swedish
Ur deras fetma tittar ögonen fram, deras fantasier har ingen gräns.
Thai
ความชั่วช้าออกมาจากใจที่ตายด้านของเขา[b]ความคิดชั่วในจิตใจของเขาไร้ขีดจำกัด
zh-Hans
他们胖得眼睛凸出,心中充满罪恶。
他 们 的 眼 睛 因 体 胖 而 凸 出 ; 他 们 所 得 的 , 过 於 心 里 所 想 的 。
zh-Hant
他們胖得眼睛凸出,心中充滿罪惡。