Psalm 73 : 12

Psalm 73:12

Compared across 29 translations

English
Behold, these are the ungodly,Who always prosper and are at ease [in the world]; they have increased in wealth.
Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Behold, these are the wicked;And always at ease, they have increased in wealth.
Here is what sinful people are like. They don’t have a care in the world. They keep getting richer and richer.
This is what the wicked are like— always free of care, they go on amassing wealth.
This is what the wicked are like – always free of care, they go on amassing wealth.
Look at these wicked people— enjoying a life of ease while their riches multiply.
Arabic
هَا هُمُ الأَشْرَارُ الْمُفْلِحُونَ فِي الْعَالَمِ يَزْدَادُونَ ثَرْوَةً.
Danish
Sikken et grusomt hovmod.Deres velstand øges, uden at de anstrenger sig for det.
German
Selbstsicher und sorglos leben sie in den Tag hinein, ihr Vermögen und ihre Macht werden immer größer.
Spanish
Así son los impíos; sin afanarse, aumentan sus riquezas.
Así son los impíos; sin afanarse, aumentan sus riquezas.
French
Voilà comment sont les méchants :toujours tranquilles, |ils accumulent les richesses.
Hiligaynon
Amo ina ang mga malaot, wala sing palaligban kag nagamanggaranon pa gid.
Japanese
見るがいい。あのいばりくさった連中を。努力もせず、楽な人生を送っている。しかも、財産は増えていくのだ。」
Korean
이 악인들을 보아라.이들은 언제나 편안한 생활을 하고그들의 재산은 날로 늘어만 간다.
nl
Kijk, zo leven nu de ongelovigen.Zonder zorgen worden zij alleen maar rijker en rijker.
Portuguese
Assim são os ímpios;sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
Esta gente é contra Deus e vive em plena segurança;estão sempre a ver as suas riquezas a aumentar.
Romanian
Aşa sunt cei răi: liniştiţi pe vecie şi crescând în bogăţie.
Russian
Всевышний, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю.
Аллах, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю.
Всевышний, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю.
Бог, мой Царь от начала,Ты принес спасение на землю.
Swedish
Så är det med de gudlösa, ostörda ökar de alltid sin rikedom.
Thai
คนชั่วเป็นเช่นนี้แหละ สุขสบายอยู่ร่ำไปพวกเขาร่ำรวยขึ้นเรื่อยๆ
zh-Hans
看这些恶人,他们总是生活安逸,财富日增。
看 哪 , 这 就 是 恶 人 ; 他 们 既 是 常 享 安 逸 , 财 宝 便 加 增 。
zh-Hant
看這些惡人,他們總是生活安逸,財富日增。