Psalm 71:23
Compared across 25 translations
English
My lips will shout for joy when I sing praises to You,And my soul, which You have redeemed.
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
My lips will shout for joy when I sing praises to You;And my soul, which You have redeemed.
My lips will shout with joy when I sing praise to you. You have saved me.
My lips will shout for joy when I sing praise to you— I whom you have delivered.
My lips will shout for joy when I sing praise to you – I whom you have delivered.
I will shout for joy and sing your praises, for you have ransomed me.
Arabic
تَبْتَهِجُ شَفَتَايَ عِنْدَمَا أُرَنِّمُ لَكَ، وَكَذَلِكَ نَفْسِي الَّتِي فَدَيْتَهَا.
Danish
Jeg vil råbe af fryd og synge din pris. Jeg vil takke dig, når du sætter mig fri.
German
Ich juble vor Freude, wenn ich von dir singe, denn du hast mich erlöst.
Spanish
Gritarán de júbilo mis labios cuando yo te cante salmos, pues me has salvado la vida.
Gritarán de júbilo mis labios cuando yo te cante salmos, pues me has salvado la vida.
French
Je pousserai des cris de joie, |je chanterai en ton honneurde tout mon être |car tu m’as délivré.
Hiligaynon
Magahugyaw ako sa kalipay samtang nagakanta ako sang mga pagdayaw sa imotungod kay ginluwas mo ako.
Japanese
あなたに救い出していただいた私は、歓声を上げて、感謝の賛歌を歌います。
Korean
내가 주를 찬양할 때에 기뻐 외치며주께서 나를 구원하신 일에 대하여진심으로 찬양하겠습니다.
nl
Ik zal jubelen en psalmen voor U zingen.U hebt mij innerlijk bevrijd.
Portuguese
Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti,pois tu me redimiste.
Com os meus lábios te cantarei em alta voz,porque me salvaste.
Romanian
Buzele mele vor răsuna de bucurie când Îţi vor cânta, şi, asemenea lor, şi sufletul meu pe care l-ai răscumpărat!
Swedish
Jag vill jubla och lovsjunga dig, för du har friköpt mig.
Thai
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะโห่ร้องยินดีเมื่อร้องเพลงสรรเสริญพระองค์เพราะพระองค์ทรงไถ่ข้าพระองค์ไว้
zh-Hant
你救贖了我的靈魂,我的口和靈魂都要歡呼歌頌你。