Psalm 71:17
Compared across 29 translations
English
O God, You have taught me from my youth,And I still declare Your wondrous works and miraculous deeds.
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
O God, You have taught me from my youth,And I still declare Your wondrous deeds.
God, ever since I was young you have taught me. To this very day I tell about your wonderful acts.
Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvellous deeds.
O God, you have taught me from my earliest childhood, and I constantly tell others about the wonderful things you do.
Arabic
قَدْ عَلَّمْتَنِي يَا اللهُ مُنْذُ صِبَايَ، فَلَمْ أَكُفَّ لَحْظَةً عَنْ إِعْلانِ عَجَائِبِكَ.
Danish
Du har vist mig din storhed, lige fra jeg var barn, og jeg fortæller stadig om dine underfulde gerninger.
German
Von Jugend auf bist du mein Lehrer gewesen, und bis heute erzähle ich von deinen Wundertaten.
Spanish
Tú, oh Dios, me enseñaste desde mi juventud, y aún hoy anuncio todos tus prodigios.
Tú, oh Dios, me enseñaste desde mi juventud, y aún hoy anuncio todos tus prodigios.
French
Tu m’as instruit, |ô Dieu, dès ma jeunesse ;jusqu’à ce jour, |je publie tes merveilles.
Hiligaynon
O Dios, halin sang bata pa ako, gintudluan mo na ako parte sang imo makatilingala nga mga binuhatan,kag hasta subong ginasugid ko ini.
Japanese
ああ、子どもの時から私を助けてくださった神よ。私は機会あるごとに、あなたのすばらしいわざを、人々に伝えてきました。
Korean
하나님이시여, 주께서 나를어려서부터 가르치셨으므로내가 지금까지 주께서 행하신놀라운 일을 전하고 있습니다.
nl
O God, sinds ik een kind was,hebt U mij alles geleerd,tot op de dag van vandaagvertel ik anderen over uw wonderen.
Portuguese
Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado,e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
Desde a minha infância me tens ensinado, ó Deus;até aqui tenho anunciado as maravilhas que tens feito.
Romanian
Dumnezeule, m-ai învăţat încă din tinereţea mea, iar eu continui să vestesc minunile Tale până în ziua de azi.
Russian
Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным. Заключительное благословение второй книги
Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным. Заключительное благословение второй книги
Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце.В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным. Заключительное благословение второй книги
Пусть имя его пребудет вовек,пока пребывает солнце.В нем благословятся все народы земли,и они назовут его благословенным.
Swedish
Gud, du har varit min lärare från min ungdom, och fortfarande förkunnar jag dina underverk.
Thai
ข้าแต่พระเจ้า ตั้งแต่เยาว์วัยพระองค์ทรงสอนข้าพระองค์จนถึงวันนี้ข้าพระองค์ป่าวประกาศพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์
zh-Hans
上帝啊,我从小就受你的教导,直到今日我仍传扬你奇妙的作为。
神 啊 , 自 我 年 幼 时 , 你 就 教 训 我 ; 直 到 如 今 , 我 传 扬 你 奇 妙 的 作 为 。
zh-Hant
上帝啊,我從小就受你的教導,直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。