Psalm 7:3
Compared across 29 translations
English
O Lord my God, if I have done this,If there is injustice in my hands,
O Lord my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands;
O Lord my God, if I have done this,If there is injustice in my hands,
Lord my God, suppose I have done something wrong. Suppose I am guilty.
Lord my God, if I have done this and there is guilt on my hands—
Lord my God, if I have done this and there is guilt on my hands –
O Lord my God, if I have done wrong or am guilty of injustice,
Arabic
أَيُّهَا الرَّبُّ إِلَهِي، إِنْ كُنْتُ قَدِ اقْتَرَفْتُ هَذِهِ الإِسَاءَةَ، وَكَانَتْ يَدَايَ قَدِ ارْتَكَبَتَا هَذَا الإِثْمَ،
Danish
Lad dem ikke sønderrive mig som løver, slæbe mig bort, uden at nogen kommer til hjælp.
German
sonst bin ich ihnen hilflos ausgeliefert und sie zerfleischen mich wie ein Löwe seine Beute.
Spanish
Señor mi Dios, ¿qué es lo que he hecho? ¿qué mal he cometido?
Señor mi Dios, ¿qué es lo que he hecho? ¿qué mal he cometido?
French
Sinon, comme des lions[b], |ils vont me déchirer,je serai mis en pièces |sans que personne |ne vienne à mon secours.
Hiligaynon
Ginoo nga akon Dios,kon nakahimo gid man ako sing malain sa akon isigkatawo,
Japanese
主よ。もし、私が悪事を働いているのなら、
Korean
여호와 나의 하나님이시여,내가 만일 누구를 해쳤거나
nl
Laten zij mij niet bespringen,zoals een leeuw zou doen,en mij verscheuren en wegslepenzonder dat iemand mij redt.
Portuguese
Senhor, meu Deus, se assim procedi,se nas minhas mãos há injustiça,
Seria diferente, Senhor meu Deus,se eu estivesse a fazer coisas más.
Romanian
Doamne, Dumnezeul meu, dacă am săvârşit aşa ceva, dacă este fărădelege pe mâinile mele,
Russian
иначе, как лев, меня разорвут, растерзают – и не будет спасителя!
иначе, как лев, меня разорвут, растерзают – и не будет спасителя!
иначе, как лев, меня разорвут, растерзают – и не будет спасителя!
иначе, как лев, меня разорвут,растерзают – и не будет спасителя.
Swedish
Låt dem inte riva mig som lejon och slita mig i stycken utan att någon räddar mig.
Thai
ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ หากข้าพระองค์ได้ทำผิดหรือมีบาปติดมือของข้าพระองค์
zh-Hant
我的上帝耶和華啊,倘若我犯了罪,手上沾了不義;