Psalm 7:12
Compared across 28 translations
English
If a man does not repent, God will sharpen His sword;He has strung and bent His [mighty] bow and made it ready.
If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
If [o]a man does not repent, He will sharpen His sword;He has bent His bow and [p]made it ready.
If evil people don’t change their ways, God will sharpen his sword. He will get his bow ready to use.
If he does not relent, he[e] will sharpen his sword; he will bend and string his bow.
If he does not relent, he[e] will sharpen his sword; he will bend and string his bow.
If a person does not repent, God[b] will sharpen his sword; he will bend and string his bow.
Arabic
صَقَلَ سَيْفَهُ لِيَضْرِبَ بِهِ الشِّرِّيرَ الَّذِي لَا يَتُوبُ. وَتَّرَ قَوْسَهُ وَهَيَّأَهَا.
Danish
Gud er en retfærdig dommer, han dømmer de gudløse dag efter dag.
German
Gott ist ein gerechter Richter, jeden Tag gilt den Bösen sein Zorn.
Spanish
Si el malvado no se arrepiente, Dios afilará la espada y tensará el arco;
Si el malvado no se arrepiente, Dios afilará la espada y tensará el arco;
French
Dieu est un juste juge,qui, chaque jour, |fait sentir son indignation
Japanese
悔い改めない者を研ぎすました剣で殺します。神は弓を引きしぼり、
Korean
사람이 회개하지 않으면하나님이 칼을 가실 것이다.그가 활을 당겨이미 쏠 준비를 하셨다.
nl
God is een rechterdie altijd eerlijk vonnist.Dag in, dag uit wordt zijn toorn opgewektdoor slechte mensen.
Portuguese
Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
Se o homem não se arrepender, afiará a sua espada;o seu arco está já retesado e apontado, pronto a disparar.
Romanian
Pentru cel care nu se întoarce la Dumnezeu, El Îşi ascute sabia, Îşi încordează arcul şi-l ţinteşte.
Russian
Всевышний – судья справедливый, Бог, строго взыскивающий каждый день.
Аллах – судья справедливый, Бог, строго взыскивающий каждый день.
Всевышний – судья справедливый, Бог, строго взыскивающий каждый день.
Бог – судья справедливый,Бог, строго взыскивающий каждый день.
Swedish
Gud dömer i rättfärdighet, Gud ger uttryck för sin vrede varje dag.
Thai
หากเขาไม่หันกลับจากบาปพระองค์[c]จะทรงลับดาบของพระองค์ไว้พระองค์จะทรงโก่งธนูเตรียมยิง
zh-Hant
他們若不悔改,祂必磨刀霍霍,彎弓搭箭,誅滅他們。