Psalm 69:6
Compared across 30 translations
English
Do not let those who wait [confidently] for You be [a]ashamed through me, O Lord [b]God of hosts;Do not let those who seek You [as necessary for life itself] be dishonored through me, O God of Israel,
Let not them that wait on thee, O Lord God of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
Don’t let those who look to you in hopeBe discouraged by what happens to me,Dear Lord! God of the armies! Don’t let those out looking for youCome to a dead end by following me—Please, dear God of Israel!
May those who wait for You not be ashamed through me, O Lord [e]God of hosts;May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel,
Lord, you are the Lord who rules over all. May those who put their hope in you not be dishonored because of me.You are the God of Israel. May those who worship you not be put to shame because of me.
Lord, the Lord Almighty, may those who hope in you not be disgraced because of me;God of Israel, may those who seek you not be put to shame because of me.
Lord, the Lord Almighty, may those who hope in you not be disgraced because of me;God of Israel, may those who seek you not be put to shame because of me.
Don’t let those who trust in you be ashamed because of me, O Sovereign Lord of Heaven’s Armies.Don’t let me cause them to be humiliated, O God of Israel.
Arabic
أَيُّهَا السَّيِّدُ رَبَّ الْجُنُودِ، لَا تَدَعْنِي أَكُونُ عِلَّةَ خِزْيِ مُلْتَمِسِيكَ، وَلَا مَثَارَ خَجَلِ طَالِبِيكَ يَا إِلَهَ إِسْرَائِيلَ.
Danish
Gud, du kender mig og mine tåbeligheder, mine fejl kan ikke skjules for dig.
German
Menschen können mir nichts vorwerfen,in deinen Augen jedoch bin ich nicht ohne Schuld; du weißt besser als ich, wie dumm ich war.
Spanish
Señor Soberano, Todopoderoso, que no sean avergonzados por mi culpa los que en ti esperan;oh Dios de Israel, que no sean humillados por mi culpa los que te buscan.
Señor Soberano, Todopoderoso, que no sean avergonzados por mi culpa los que en ti esperan;oh Dios de Israel, que no sean humillados por mi culpa los que te buscan.
French
O Dieu, tu sais |comme j’ai été insensé,et mes actes coupables |ne te sont pas cachés.
Hiligaynon
O Ginoong Dios nga Makagagahom, ang Dios sang Israel,kabay pa nga indi mahuy-an ang mga nagasalig kag nagadangop sa imo tungod sa akon.
Japanese
ああ主よ。この私の存在が、あなたを信頼しようとする人々にとって、つまずきとなりませんように。混乱を引き起こす原因となりませんように。
Korean
전능하신 주 여호와여,주를 신뢰하는 자들이 나 때문에수치를 당하지 않게 하소서.이스라엘의 하나님이시여,주를 찾는 자들이 나 때문에망신을 당하는 일이 없게 하소서.
nl
O God, U kent mij,een klein en dwaas mens.U ziet al mijn zonden.Niets is voor U verborgen.
Portuguese
Não se decepcionem por minha causa aqueles que esperam em ti,ó Senhor, Senhor dos Exércitos!Não se frustrem por minha causaos que te buscam, ó Deus de Israel!
Que aqueles que confiam em ti,ó Deus, Senhor dos exércitos,não fiquem mal por minha causa;que não precisem de ficar envergonhados,aqueles que te buscam, ó Deus de Israel!
Romanian
Fie ca cei ce nădăjduiesc în Tine să nu se ruşineze din pricina mea, Stăpâne, Doamne al Oştirilor,fie ca cei ce Te caută să nu roşească din pricina mea, Dumnezeule al lui Israel!
Russian
Я же беден и нищ. Поспеши ко мне, Всевышний!Ты – помощь моя и мой избавитель; Вечный, не замедли!
Я же беден и нищ. Поспеши ко мне, Аллах!Ты – помощь моя и мой избавитель; Вечный, не замедли!
Я же беден и нищ. Поспеши ко мне, Всевышний!Ты – помощь моя и мой избавитель; Вечный, не замедли!
Я же беден и нищ.Поспеши ко мне, Боже!Ты – помощь моя и мой избавитель;Господи, не замедли!
Swedish
Du känner min dumhet, Gud, min skuld är inte gömd för dig.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ขออย่าให้ผู้ที่หวังในพระองค์ต้องอับอายเพราะข้าพระองค์ข้าแต่พระเจ้าแห่งอิสราเอลขออย่าให้บรรดาผู้แสวงหาพระองค์ต้องอดสูเพราะข้าพระองค์
zh-Hans
主——万军之耶和华啊,求你不要使等候你的人因我而受辱;以色列的上帝啊,求你不要让信靠你的人因我而蒙羞。
万 军 的 主 ─ 耶 和 华 啊 , 求 你 叫 那 等 候 你 的 , 不 要 因 我 蒙 羞 ! 以 色 列 的 神 啊 , 求 你 叫 那 寻 求 你 的 , 不 要 因 我 受 辱 !
zh-Hant
主——萬軍之耶和華啊,求你不要使等候你的人因我而受辱;以色列的上帝啊,求你不要讓信靠你的人因我而蒙羞。