Psalm 69:27
Compared across 26 translations
English
Add [unforgiven] iniquity to their iniquity [in Your book],And may they not come into Your [c]righteousness.
Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
Pile on the guilt,Don’t let them off the hook.
Add iniquity to their iniquity,And may they not come into Your righteousness.
Charge them with one crime after another. Don’t save them.
Charge them with crime upon crime; do not let them share in your salvation.
Charge them with crime upon crime; do not let them share in your salvation.
Pile their sins up high, and don’t let them go free.
Arabic
زِدْ إِثْماً عَلَى إِثْمِهِمْ وَلَا تُبْرِئْ سَاحَتَهُمْ.
Danish
Du opdrager mig, men de håner mig.Mens jeg lider under min straf, spreder de falske rygter om mig.
German
Denn erbarmungslos verfolgen sie den,den du doch schon gestraft hast. Schadenfroh erzählen sie von seinen Schmerzen.
Spanish
Añade a sus pecados más pecados; no los hagas partícipes de tu salvación.
Añade a sus pecados más pecados; no los hagas partícipes de tu salvación.
French
Ils se sont acharnés |sur celui que tu as frappé,ils se sont répandus |en commérages |sur les malheurs de ceux |que tu avais blessés.
Hiligaynon
Idugang pa gid ina sa ila mga sala kag indi sila pagluwasa.
Japanese
彼らの罪は高く積もっています。どうか、見のがさないでください。
Korean
그들의 죄를 낱낱이 기억하셔서그들이 주의 구원에참여하지 못하게 하소서.
nl
Want wie door U wordt geslagen,wordt door hen achtervolgd.Zij sturen verhalen de wereld inover het verdriet van hen die door U werden getroffen.
Portuguese
Acrescenta-lhes pecado sobre pecado;não os deixes alcançar a tua justiça.
Que os seus pecados, amontoados,os impeçam de ter acesso à tua justiça.
Romanian
Adaugă alte nelegiuiri la nelegiuirile lor şi fă să nu ajungă la dreptatea Ta!
Swedish
De förföljer den som du har slagit och pratar om plågan hos den du har sårat.
Thai
ขอทรงกล่าวโทษพวกเขา คดีแล้วคดีเล่าอย่าให้พวกเขามีส่วนในความรอดของพระองค์
zh-Hant
求你清算他們的種種罪行,不要讓他們有份於你的拯救之恩。