Psalm 69 : 21

Psalm 69:21

Compared across 26 translations

English
They (self-righteous hypocrites) also gave me gall [poisonous and bitter] for my food,And for my thirst they gave me vinegar to drink.
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
They put poison in my soup,Vinegar in my drink.
They also gave me [m]gall [n]for my foodAnd for my thirst they gave me vinegar to drink.
They put bitter spices in my food. They gave me vinegar when I was thirsty.
They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst.
They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst.
But instead, they give me poison[a] for food; they offer me sour wine for my thirst.
Arabic
وَضَعُوا عَلْقَماً فِي طَعَامِي، وَفِي عَطَشِي يَسْقُونَنِي خَلاً.
Danish
Deres hån har taget så hårdt på mig, at jeg fuldstændig har mistet modet.Ingen havde medlidenhed med mig, ingen var villig til at trøste mig.
German
Die Schande bricht mir das Herz, sie macht mich krank.Ich hoffte auf Mitleid, aber nein! Ich suchte Trost und fand ihn nicht!
Spanish
En mi comida pusieron hiel; para calmar mi sed me dieron vinagre.
En mi comida pusieron hiel; para calmar mi sed me dieron vinagre.
French
L’opprobre me brise le cœur, |je ne m’en remets pas ;j’espère un geste |de sympathie en ma faveur, |mais mon attente est vaine,quelqu’un qui me console, |mais je n’en trouve pas.
Hiligaynon
Ginbutangan nila sang hilo ang akon pagkaon,kag sang gin-uhaw ako ginhatagan nila ako sang langgaw.
Japanese
彼らは、私の食べ物に毒を盛り、のどの渇きを訴えると私に酢をつぎました。
Korean
그들이 음식 대신에나에게 쓸개를 주었고내가 목마를 때 초를 주었습니다.
nl
De spot breekt mijn harten ik ben nog maar heel zwak.Ik verwachtte medelijden te ontmoeten,maar vond het niet.Tevergeefs wachtte ik op iemand die mij troostte.
Portuguese
Puseram fel na minha comidae para matar-me a sede deram-me vinagre.
Pelo contrário, deram-me veneno como alimento;quando tinha sede, ofereceram-me vinagre.
Romanian
Ci ei îmi pun în mâncare venin, iar pentru setea mea îmi dau să beau oţet.
Swedish
Deras förakt har krossat mitt hjärta, och jag är sjuk. Jag sökte medlidande men fann inget, någon som kunde trösta mig men hittade ingen.
Thai
พวกเขาเอาน้ำดีรสขมใส่ในอาหารของ ข้าพระองค์และให้น้ำส้มสายชูเมื่อข้าพระองค์กระหาย
zh-Hans
他们给我苦胆当食物,又拿醋给我解渴。
他 们 拿 苦 胆 给 我 当 食 物 ; 我 渴 了 , 他 们 拿 醋 给 我 喝 。
zh-Hant
他們給我苦膽當食物,又拿醋給我解渴。