Psalm 69 : 19

Psalm 69:19

Compared across 26 translations

English
You know my reproach and my shame and my dishonor [how I am insulted];My adversaries are all before You [each one fully known].
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
You know how they kick me around—Pin on me the donkey’s ears, the dunce’s cap.
You know my reproach and my shame and my dishonor;All my adversaries are [l]before You.
You know how they make fun of me. They dishonor me and put me to shame. You know all about my enemies.
You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.
You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.
You know of my shame, scorn, and disgrace. You see all that my enemies are doing.
Arabic
أَنْتَ عَرَفْتَ عَارِي وَخِزْيِي وَهَوَانِي. أَنْتَ تَعْرِفُ كُلَّ مُضَايِقِيَّ.
Danish
Kom til mig og frels mig, fri mig fra mine fjenders magt.
German
Komm und rette mich, ja, erlöse mich, damit meine Feinde das Nachsehen haben!
Spanish
Tú bien sabes cómo me insultan, me avergüenzan y denigran; sabes quiénes son mis adversarios.
Tú bien sabes cómo me insultan, me avergüenzan y denigran; sabes quiénes son mis adversarios.
French
Approche-toi de moi, |viens me sauver la vie.Oui, viens me libérer, |car j’ai des ennemis.
Hiligaynon
Nakahibalo ka mismo kon daw ano ang pagpakahuya kag pagpang-insulto nila sa akon.Nakita mo ang tanan ko nga mga kaaway.
Japanese
彼らが私のうわさをし、名誉を傷つけているのを、ご存じのはずです。彼ら一人一人がどんなことばを口にしたか、覚えておられるはずです。
Korean
주는 내가 당하는모욕과 조롱과 수치를 아십니다.나의 대적들이 다주 앞에 있습니다.
nl
Kom naar mij toe en bevrijd mij.Verlos mij, zodat mijn tegenstanders beschaamd staan.
Portuguese
Tu bem sabes como sofro zombaria, humilhação e vergonha;conheces todos os meus adversários.
Tu sabes como me ofendem vergonhosamentee me deixam desnorteado;tu conheces todos os meus inimigos.
Romanian
Tu cunoşti ocara mea, ruşinea mea, dezonoarea mea şi pe toţi duşmanii mei.
Swedish
Kom nära mig och befria mig, friköp mig från mina fiender!
Thai
พระองค์ทรงทราบว่าข้าพระองค์ถูกดูหมิ่น เย้ยหยัน และอับอายเพียงใดศัตรูทั้งปวงของข้าพระองค์ก็อยู่ต่อหน้าพระองค์
zh-Hans
你知道我受的辱骂、欺凌和羞辱,你看到了我仇敌的所作所为。
你 知 道 我 受 的 辱 骂 、 欺 凌 、 羞 辱 ; 我 的 敌 人 都 在 你 面 前 。
zh-Hant
你知道我受的辱罵、欺凌和羞辱,你看到了我仇敵的所作所為。