Psalm 68 : 6

Psalm 68:6

Compared across 29 translations

English
God makes a home for the lonely;He leads the prisoners into prosperity,Only the stubborn and rebellious dwell in a parched land.
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
God [g]makes a home for the lonely;He leads out the prisoners into prosperity,Only the rebellious dwell in a parched land.
God gives lonely people a family. He sets prisoners free, and they go out singing.But those who refuse to obey him live in a land that is baked by the sun.
God sets the lonely in families,[c] he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
God sets the lonely in families,[c] he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
God places the lonely in families; he sets the prisoners free and gives them joy.But he makes the rebellious live in a sun-scorched land.
Arabic
يُسْكِنُ اللهُ الْمُتَوَحِّدِينَ بَيْتاً، وَيُطْلِقُ الْمُقَيَّدِينَ إِلَى النَّجَاحِ، أَمَّا الْمُتَمَرِّدُونَ فَيَسْكُنُونَ أَرْضاً مُحْرِقَةً.
Danish
Gud er som en far for de faderløse, han taler de hjælpeløses sag. Han regerer fra sin hellige trone.
German
Ein Anwalt der Witwen und ein Vater der Waisen ist Gott in seiner heiligen Wohnung.
Spanish
Dios da un hogar a los desamparados y libertad a los cautivos; los rebeldes habitarán en el desierto.
Dios da un hogar a los desamparados y libertad a los cautivos; los rebeldes habitarán en el desierto.
French
Il est le père |des orphelins, |le défenseur des veuves.Oui, tel est Dieu |dans sa sainte demeure.
Hiligaynon
Ginahatagan niya sang pamilya ang mga nagaisahanonkag ginahilway niya sing malipayon ang mga ginbihag.Pero ang mga rebelde magaestar sa mamala kag mainit nga duta.
Japanese
身寄りのない者に家族を与え、囚人を牢獄から解き放ち、その口に喜びの歌をわき上がらせてくださいます。しかし、神に背く者の行く手には、ききんと悩みが待っています。
Korean
하나님은 고독한 자에게가족을 주시고갇힌 자를 이끌어내어기쁨으로 노래하게 하신다.그러나 거역하는 자들의 거처는메마른 땅이다.
nl
Hij is een vader voor ouderloze kinderenen komt op voor de rechten van de weduwen,Hij is God, die woont in zijn heilig huis.
Portuguese
Deus dá um lar aos solitários,liberta os presos para a prosperidade,mas os rebeldes vivem em terra árida.
Ele faz com que o que vive só tenha uma família;liberta os presos das cadeias.Mas os que se revoltam contra Deusviverão numa terra queimada pelo Sol.
Romanian
Dumnezeu dă o familie celor însinguraţi şi îi conduce spre belşug[e] pe cei care sunt captivi; cei răzvrătiţi însă locuiesc într-un ţinut arid.
Russian
Всевышний, Ты знаешь глупость мою, и грехи мои от Тебя не сокрыты.
Аллах, Ты знаешь глупость мою, и грехи мои от Тебя не сокрыты.
Всевышний, Ты знаешь глупость мою, и грехи мои от Тебя не сокрыты.
Боже, Ты знаешь мое безрассудство,и вина моя от Тебя не сокрыта.
Swedish
En far för de faderlösa, en änkornas försvarare är Gud i sin heliga boning,
Thai
พระเจ้าทรงให้ผู้ว้าเหว่เดียวดายเข้าอยู่ในครอบครัว[b]พระองค์ทรงนำผู้ถูกจองจำออกมาด้วยการร้องเพลงแต่คนที่ชอบกบฏต้องใช้ชีวิตในดินแดนที่แห้งแล้งแตกระแหง
zh-Hans
祂使孤苦者有家,让被囚者欢然脱离牢笼。但叛逆者要住在干旱之地。
神 叫 孤 独 的 有 家 , 使 被 囚 的 出 来 享 福 ; 惟 有 悖 逆 的 住 在 乾 燥 之 地 。
zh-Hant
祂使孤苦者有家,讓被囚者歡然脫離牢籠。但叛逆者要住在乾旱之地。