Psalm 68:28
Compared across 29 translations
English
Your God has commanded your strength [your power in His service and your resistance to temptation];Show Yourself strong, O God, who acted on our behalf.
Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
[ac]Your God has commanded your strength;Show Yourself strong, O God, who have acted [ad]on our behalf.
God, show us your power. Show us your strength. God, do as you have done before.
Summon your power, God[j]; show us your strength, our God, as you have done before.
Summon your power, God;[j] show us your strength, our God, as you have done before.
Summon your might, O God.[d] Display your power, O God, as you have in the past.
Arabic
قَدْ أَعَزَّكَ اللهُ، فَأَظْهِرْ يَا اللهُ قُوَّتَكَ بِمَا صَنَعْتَ لَنَا مِنْ مُعْجِزَاتٍ.
Danish
Benjamins lille stamme går forrest, fulgt af lederne fra Judas stamme, og dem fra Zebulon og Naftali.
German
Darauf folgt Benjamin, der kleinste unter den Stämmen,nach ihm kommen die Fürsten von Juda mit ihrem Gefolge und schließlich die Fürsten von Sebulon und von Naftali.
Spanish
Despliega tu poder, oh Dios; haz gala, oh Dios, de tu poder, que has manifestado en favor nuestro.
Despliega tu poder, oh Dios; haz gala, oh Dios, de tu poder, que has manifestado en favor nuestro.
French
En tête marche Benjamin, |le plus petit,puis les chefs de Juda, |avec leurs grandes troupes,les chefs de Zabulon |et ceux de Nephtali[r].
Hiligaynon
O Dios, ipakita ang imo gahom[f] pareho sang ginhimo mo sang una sa amon.
Japanese
ああ神よ、どうか奮い立って、今までと同じく、あなたの力強さをお示しください。
Korean
하나님이시여,주의 힘을 모으소서.전에 우리를 위해 사용하셨던그 놀라운 힘을우리에게 나타내소서.
nl
Ik zie daar de jongste stam,Benjamin, die een groot regeerder is.En de leiders van Juda, wat zijn het er veel!En daar de leiders van Zebulon en Naftali.
Portuguese
A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder![f]Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
O teu Deus decidiu que fosses forte.Mostra a tua força, ó Deus,tu que já fizeste coisas tão poderosas em nosso favor.
Romanian
Învredniceşte-Te cu tărie, Dumnezeule,[m] arată-ne puterea Ta, Dumnezeule, aşa cum ai făcut şi înainte pentru noi!
Russian
Прибавь грех этот к грехам их, и оправдания пусть не найдут они.
Прибавь грех этот к грехам их, и оправдания пусть не найдут они.
Прибавь грех этот к грехам их, и оправдания пусть не найдут они.
Прибавь грех этот к грехам их,и оправдания пусть не найдут они.
Swedish
Där är Benjamins lilla stam, som leder dem, där går skaran av Juda furstar, Sebulons furstar, Naftalis furstar.
Thai
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงรวบรวมฤทธานุภาพของพระองค์[f]ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงสำแดงพระกำลังของพระองค์เหมือนที่ทรงกระทำมาในอดีต
zh-Hans
上帝啊,求你施展你的权能;上帝啊,求你像以前一样为我们彰显你的力量。
以 色 列 的 能 力 是 神 所 赐 的 ; 神 啊 , 求 你 坚 固 你 为 我 们 所 成 全 的 事 !
zh-Hant
上帝啊,求你施展你的權能;上帝啊,求你像以前一樣為我們彰顯你的力量。