Psalm 68 : 19

Psalm 68:19

Compared across 29 translations

English
Blessed be the Lord, who bears our burden day by day,The God who is our salvation! Selah.
Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
Blessed be the Lord, who daily bears our burden,The God who is our salvation. Selah.
Give praise to the Lord. Give praise to God our Savior. He carries our heavy loads day after day.
Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens.
Praise be to the Lord, to God our Saviour, who daily bears our burdens.
Praise the Lord; praise God our savior! For each day he carries us in his arms. Interlude
Arabic
تَبَارَكَ الرَّبُّ الَّذِي يَحْمِلُ أَثْقَالَنَا يَوْماً فَيَوْماً. إِنَّهُ إِلَهُ خَلاصِنَا.
Danish
Han steg op til det høje, førte frigivne fanger med sig.Han tog gaver med til folk, selv de oprørske gav han et sted at bo.[b]
German
Du bist in die Höhe hinaufgestiegen und hast Gefangene im Triumphzug mitgeführt.Du hast den Menschen Tribut auferlegt;[e] sogar die hartnäckigsten Feinde sind bereit, sich dir, Herr, unser Gott, zu unterwerfen.
Spanish
Bendito sea el Señor, nuestro Dios y Salvador, que día tras día sobrelleva nuestras cargas. Selah
Bendito sea el Señor, nuestro Dios y Salvador, que día tras día sobrelleva nuestras cargas. Selah
French
Tu es monté sur la hauteur, |tu as emmené des captifs.Et tu as prélevé des dons[o] |parmi les hommes,et même parmi les rebelles, |pour ta demeure, |Eternel Dieu.
Hiligaynon
Dalayawon ang Ginoo, ang Dios nga aton manluluwas,kay adlaw-adlaw ginabuligan niya kita sa aton mga problema.
Japanese
主はすばらしいお方です。日ごとに私たちの重荷を担って、救いの手を差し伸べてくださいます。
Korean
날마다 우리의 짐을 지시는우리 구원의 하나님여호와를 찬양하라.
nl
U bent naar de hemel gegaanen hebt gevangenen met U meegenomen.U hebt geschenken ontvangen voor de mensen,zelfs voor de opstandigen onder hen.U wilt bij hen wonen, Here God.
Portuguese
Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador,que cada dia suporta as nossas cargas.Pausa
Bendito seja o Senhor que, dia após dia,leva as nossas cargas; Deus é a nossa salvação. (Pausa)
Romanian
Binecuvântat să fie Stăpânul, Care ne poartă poverile zi de zi, Dumnezeul mântuirii noastre.Sela
Russian
Приблизься и избавь меня, от моих врагов спаси!
Приблизься и избавь меня, от моих врагов спаси!
Приблизься и избавь меня, от моих врагов спаси!
Приблизься к душе моей и избавь ее,от моих врагов спаси меня!
Swedish
Du steg upp i höjden och tog fångar, du fick gåvor bland människorna, ja, till och med bland de upproriska människor, för att du, Herre Gud, skulle bo där.[e]
Thai
ขอสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าพระผู้ช่วยให้รอดของเราผู้ทรงแบกรับภาระหนักของเราทุกวันเสลาห์
zh-Hans
要称颂主,称颂我们的救主上帝,祂天天背负我们的重担。(细拉)
天 天 背 负 我 们 重 担 的 主 , 就 是 拯 救 我 们 的 神 , 是 应 当 称 颂 的 ! ( 细 拉 )
zh-Hant
要稱頌主,稱頌我們的救主上帝,祂天天背負我們的重擔。(細拉)