Psalm 66 : 13

Psalm 66:13

Compared across 25 translations

English
I shall come into Your house with burnt offerings;I shall pay You my vows,
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
I shall come into Your house with burnt offerings;I shall pay You my vows,
I will come to your temple with burnt offerings. I will keep my promises to you.
I will come to your temple with burnt offerings and fulfill my vows to you—
I will come to your temple with burnt offerings and fulfil my vows to you –
Now I come to your Temple with burnt offerings to fulfill the vows I made to you—
Arabic
أَدْخُلُ إِلَى بَيْتِكَ بِمُحْرَقَاتٍ وَأُوْفِيكَ نُذُورِي
Danish
Jeg vil bringe dig brændofre i din helligdom for at opfylde de løfter, jeg gav dig.
German
Ich komme jetzt mit Brandopfern in dein Heiligtum und löse meine Versprechen ein,
Spanish
Me presentaré en tu templo con holocaustos y cumpliré los votos que te hice,
Me presentaré en tu templo con holocaustos y cumpliré los votos que te hice,
French
Je viens dans ta maison |avec des holocaustes,je m’acquitte envers toi |des vœux que je t’ai faits.
Hiligaynon
Magahalad ako sa imo templo sang mga halad nga ginasunog.Tumanon ko ang akon mga promisa sa imo
Japanese
私は今、誓いを果たすため、火で焼き尽くすいけにえの動物を引いて、宮へやって来ました。
Korean
내가 불로 태워 바치는번제를 가지고주의 집에 들어가서주께 서약한 것을 갚겠습니다.
nl
Ik zal mijn brandoffers in de tempel brengen,ik kom mijn geloften na
Portuguese
Para o teu templo virei com holocaustos[d]e cumprirei os meus votos para contigo,
Por isso, virei até à tua casa com holocaustos,para pagar os meus votos.
Romanian
De aceea voi veni la Casa Ta cu arderi de tot, şi-mi voi împlini jurămintele,
Swedish
Nu kommer jag med brännoffer till ditt tempel, för jag vill fullfölja mina löften till dig,
Thai
ข้าพระองค์จะมายังพระวิหารของพระองค์พร้อมด้วยเครื่องเผาบูชาและทำตามคำสัตย์ปฏิญาณที่ให้ไว้กับพระองค์
zh-Hans
我要带着燔祭来到你殿中,履行我向你许的誓言,
我 要 用 燔 祭 进 你 的 殿 , 向 你 还 我 的 愿 ,
zh-Hant
我要帶著燔祭來到你殿中,履行我向你許的誓言,