Psalm 64 : 4

Psalm 64:4

Compared across 29 translations

English
To shoot from ambush at the blameless [one];Suddenly they shoot at him, without fear.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
To shoot [b]from concealment at the blameless;Suddenly they shoot at him, and do not fear.
They shoot from their hiding places at people who aren’t guilty. They shoot quickly and aren’t afraid of being caught.
They shoot from ambush at the innocent; they shoot suddenly, without fear.
They shoot from ambush at the innocent; they shoot suddenly, without fear.
They shoot from ambush at the innocent, attacking suddenly and fearlessly.
Arabic
لِيَرْمُوا الْبَرِيءَ مِنْ مَكَامِنِهِمْ. يَرْمُونَهُ فَجْأَةً وَمِنْ غَيْرِ رَادِعٍ.
Danish
Deres tunger er som skarpe sværd, deres ord som giftige pile.
German
Ihre Zungen sind scharf geschliffene Schwerter, und ihre bissigen Worte verletzen wie Pfeile.
Spanish
Emboscados, tiran contra el inocente; le disparan sin temor y sin aviso.
Emboscados, disparan contra el inocente; le tiran sin temor y sin aviso.
French
Comme une épée, |leur langue est aiguiséeet ils décochent |leurs propos venimeux |comme des flèches !
Hiligaynon
Maabtik sila maghambal sing masakit sa mga tawo nga wala sing kasawayan,kag wala sila nahadlok maghambal sini.
Japanese
彼らは待ち伏せては、罪のない者を不意打ちにしますが、何かを恐れるということもありません。
Korean
숨어서 갑자기죄 없는 자를 쏘고서도두려워하지 않습니다.
nl
Zij scherpen hun tong alsof het een zwaard isen schieten hun boosaardige taal als pijlen op mij af.
Portuguese
De onde estão emboscados atiram no homem íntegro;atiram de surpresa, sem qualquer temor.
Disparam, repentinamente e às escondidas,contra o inocente, contra o justo,e não têm medo das consequências.
Romanian
ca să tragă pe ascuns asupra celui nevinovat, să tragă pe neaşteptate şi fără să se teamă.
Russian
Когда одолевают нас грехи наши, Ты прощаешь нам беззакония.
Когда одолевают нас грехи наши, Ты прощаешь нам беззакония.
Когда одолевают нас грехи наши, Ты прощаешь нам беззакония.
Когда одолевают нас наши грехи,Ты прощаешь нам беззакония.
Swedish
De vässar sina tungor som svärd. De avlossar sina grymma ord som pilar,
Thai
พวกเขายิงใส่ผู้บริสุทธิ์จากที่ซุ่มพวกเขายิงทันทีอย่างไม่เกรงกลัว
zh-Hans
他们埋伏起来,暗箭伤害纯全无过的人。他们突然袭击,毫无顾忌。
要 在 暗 地 射 完 全 人 ; 他 们 忽 然 射 他 , 并 不 惧 怕 。
zh-Hant
他們埋伏起來,暗箭傷害純全無過的人。他們突然襲擊,毫無顧忌。