Psalm 63 : 9

Psalm 63:9

Compared across 29 translations

English
But those who seek my life to destroy itWill [be destroyed and] go into the depths of the earth [into the underworld].
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
But those who seek my [f]life to destroy it,Will go into the [g]depths of the earth.
Those who want to kill me will be destroyed. They will go down into the grave.
Those who want to kill me will be destroyed; they will go down to the depths of the earth.
Those who want to kill me will be destroyed; they will go down to the depths of the earth.
But those plotting to destroy me will come to ruin. They will go down into the depths of the earth.
Arabic
أَمَّا طَالِبُو نَفْسِي لِيُهْلِكُوهَا فَسَيَدْخُلُونَ أَسْفَلَ أَعْمَاقِ الأَرْضِ.
Danish
Jeg klynger mig til dig, og du holder mig i dine stærke arme.
German
Ich klammere mich an dich, und du hältst mich mit deiner starken Hand.
Spanish
Los que buscan mi muerte serán destruidos; bajarán a las profundidades de la tierra.
Los que buscan mi muerte serán destruidos; bajarán a las profundidades de la tierra.
French
Je demeure attaché |fidèlement à toi ;de ta main agissante, |tu me soutiens.
Hiligaynon
Ang mga nagatinguha sa pagpatay sa akon magakadto sa lugar sang mga patay.
Japanese
一方、私のいのちをつけねらう者どもは、地獄の底に突き落とされるのです。
Korean
나를 죽이려 하는 자들은땅 깊은 곳에 들어갈 것이며
nl
Alles in mij richt zich op U.Ik kan niet zonder U,uw hand houdt mij vast.
Portuguese
Aqueles, porém, que querem matar-me serão destruídos;descerão às profundezas da terra.
Os que andam atrás de mim, para me destruir,descerão às profundezas do abismo.
Romanian
Aceia care caută să-mi ia viaţa sunt sortiţi nimicirii: vor merge în adâncimile pământului,
Russian
Он обратит их языки против них самих и приведёт их к гибели;все, кто увидит их, будут с презрением качать своими головами.
Он обратит их языки против них самих и приведёт их к гибели;все, кто увидит их, будут с презрением качать своими головами.
Он обратит их языки против них самих и приведёт их к гибели;все, кто увидит их, будут с презрением качать своими головами.
Он обратит их языки против них самихи приведет их к гибели;все, кто увидит их,будут с презрением качать63:9 Будут … качать своими головами; или: «удалятся». своими головами.
Swedish
Jag klamrar mig fast vid dig, och din starka arm skyddar mig.
Thai
บรรดาผู้ที่คิดเอาชีวิตของข้าพระองค์จะถูกทำลายเขาจะจมดิ่งลงไปยังที่ลึกของแผ่นดินโลก
zh-Hans
那些图谋毁灭我的人必下到阴间。
但 那 些 寻 索 要 灭 我 命 的 人 必 往 地 底 下 去 ;
zh-Hant
那些圖謀毀滅我的人必下到陰間。