Psalm 62:7
Compared across 29 translations
English
On God my salvation and my glory rest;He is my rock of [unyielding] strength, my refuge is in God.
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
On God my salvation and my glory rest;The rock of my strength, my refuge is in God.
I depend on God to save me and to honor me. He is my mighty rock and my place of safety.
My salvation and my honor depend on God[c]; he is my mighty rock, my refuge.
My salvation and my honour depend on God[c]; he is my mighty rock, my refuge.
My victory and honor come from God alone. He is my refuge, a rock where no enemy can reach me.
Arabic
فِي اللهِ خَلاصِي وَمَجْدِي. وَاللهُ هُوَ صَخْرَةُ قُوَّتِي وَمَلْجَإِي.
Danish
Ja, han er mit skjold og mit værn, hos ham kan jeg være tryg.
German
Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.
Spanish
Dios es mi salvación y mi gloria; es la roca que me fortalece; ¡mi refugio está en Dios!
Dios es mi salvación y mi gloria; es la roca que me fortalece; ¡mi refugio está en Dios!
French
Pour sûr, lui seul est mon rocher, |et mon Sauveur,ma forteresse, |je ne serai pas ébranlé.
Hiligaynon
Ara sa Dios ang akon kaluwasan kag kadungganan.Siya ang akon mabakod nga palalipdan nga bato, ang akon manugprotektar.
Japanese
私が守られるのも、名声を獲得するのも、神のお心ひとつです。神は私の隠れ家、敵の手の届かない岩です。
Korean
나의 구원과 명예가하나님께 달려 있으니그는 나의 든든한 반석과피난처이시다.
nl
Hij is werkelijk mijn rots en bevrijder,Hij is als een burcht voor mij,niets krijgt mij uit mijn evenwicht.
Portuguese
A minha salvação e a minha honra de Deus dependem;ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
De Deus vem a minha salvação e a minha honra;ele é o rochedo que me serve de fortaleza.Sim, o meu refúgio está em Deus!
Romanian
Mântuirea şi slava mea sunt în Dumnezeu, Stânca mea cea tare. Adăpostul meu este în Dumnezeu.
Russian
когда вспоминаю Тебя на ложе своём и думаю в час ночной о Тебе,
когда вспоминаю Тебя на ложе своём и думаю в час ночной о Тебе,
когда вспоминаю Тебя на ложе своём и думаю в час ночной о Тебе,
когда вспоминаю Тебя на ложе своеми думаю в часы ночные о Тебе.
Swedish
Endast han är min klippa, min räddning och min borg. Jag ska aldrig vackla.
Thai
ความรอดและเกียรติของข้าพเจ้าอยู่ที่พระเจ้า[a]พระองค์ทรงเป็นพระศิลาอันทรงฤทธิ์ เป็นที่ลี้ภัยของข้าพเจ้า
zh-Hans
上帝是我的拯救者,是我的荣耀,祂是我的坚固磐石,是我的避难所。
我 的 拯 救 、 我 的 荣 耀 都 在 乎 神 ; 我 力 量 的 磐 石 、 我 的 避 难 所 都 在 乎 神 。
zh-Hant
上帝是我的拯救者,是我的榮耀,祂是我的堅固磐石,是我的避難所。