Psalm 62 : 3

Psalm 62:3

Compared across 28 translations

English
How long will you attack a manSo that you may murder him, all of you,Like a leaning wall, like a tottering fence?
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
How long will you assail a man,That you may murder him, all of you,Like a leaning wall, like a tottering fence?
How long will you enemies attack me? Will all of you throw me down?I’m like a leaning wall. I’m like a fence about to fall.
How long will you assault me? Would all of you throw me down— this leaning wall, this tottering fence?
How long will you assault me? Would all of you throw me down – this leaning wall, this tottering fence?
So many enemies against one man— all of them trying to kill me.To them I’m just a broken-down wall or a tottering fence.
Arabic
إِلَى مَتَى تُوَالُونَ الْهُجُومَ عَلَى الإِنْسَانِ، وَتَسْعَوْنَ جَمِيعُكُمْ إِلَى هَدْمِهِ، كَأَنَّهُ حَائِطٌ مُتَدَاعٍ أَوْ سِيَاجٌ مُخَلْخَلٌ؟
Danish
Ja, han er mit skjold og mit værn, hos ham kan jeg være tryg.
German
Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.
Spanish
¿Hasta cuándo atacaréis todos vosotros a un hombre para derribarlo?Es como un muro inclinado, ¡como una cerca a punto de derrumbarse!
¿Hasta cuándo atacarán todos ustedes a un hombre para derribarlo?Es como un muro inclinado, ¡como una cerca a punto de derrumbarse!
French
Pour sûr, lui seul est mon rocher, |et mon Sauveur ;il est ma forteresse : |je ne serai pas ébranlé.
Hiligaynon
Kamo tanan nga akon mga kaaway, hasta san-o pa bala ang inyo pagsalakay sa akon agod laglagon ako?Pareho ako sa pader nga daw marumpag ukon sa kudal nga nagahilay.
Korean
무너지는 담과흔들리는 울타리 같은 자를언제까지 너희가단합하여 공박하겠느냐?
nl
Hij is werkelijk mijn rots en mijn bevrijder,Hij is als een burcht voor mij,niets krijgt mij uit mijn evenwicht.
Portuguese
Até quando todos vocês atacarão um homem que está como um muro inclinado,como uma cerca prestes a cair?
Até quando continuarão a tramar o mal contra mim,querendo derrubar-me como uma parede a cairou um muro em ruínas?
Romanian
Până când veţi mai ataca vreun om, doborându-l cu toţii,cum aţi dărâma un zid înclinat sau un gard dărăpănat?
Russian
Я смотрел на Тебя в святилище и видел силу Твою и славу.
Я смотрел на Тебя в святилище и видел силу Твою и славу.
Я смотрел на Тебя в святилище и видел силу Твою и славу.
Я смотрел на Тебя в святилищеи видел силу Твою и славу.
Swedish
Endast han är min klippa, min räddning och min borg. Jag ska aldrig vackla.
Thai
พวกเจ้าจะรุมเล่นงานคนคนเดียวไปนานเท่าใด?เจ้าทั้งหมดจะโค่นล้มเขาผู้เป็นเหมือนกำแพงเอียงกะเท่เร่และรั้วที่โยกเยกนี้หรือ?
zh-Hans
我就像一面摇摇欲坠的墙壁、行将倒塌的篱笆,你们要攻击我、置我于死地到何时呢?
你 们 大 家 攻 击 一 人 , 把 他 毁 坏 , 如 同 毁 坏 歪 斜 的 墙 、 将 倒 的 壁 , 要 到 几 时 呢 ?
zh-Hant
我就像一面搖搖欲墜的牆壁、行將倒塌的籬笆,你們要攻擊我、置我於死地到何時呢?