Psalm 61 : 3

Psalm 61:3

Compared across 29 translations

English
For You have been a shelter and a refuge for me,A strong tower against the enemy.
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
For You have been a refuge for me,A tower of strength [a]against the enemy.
You have always kept me safe from my enemies. You are like a strong tower to me.
For you have been my refuge, a strong tower against the foe.
For you have been my refuge, a strong tower against the foe.
for you are my safe refuge, a fortress where my enemies cannot reach me.
Arabic
لأَنَّكَ كُنْتَ لِي مَلْجَأً وَبُرْجاً مَنِيعاً يَحْمِينِي مِنَ الْعَدُوِّ.
Danish
Det føles, som om alt håb er ude, og jeg råber til dig i min nød. Sæt mine fødder på en klippefast grund.
German
Aus weiter Ferne[a] rufe ich zu dir,denn ich bin am Ende meiner Kraft. Ich selbst kann mich nicht mehr in Sicherheit bringen, darum hilf du mir und rette mich![b]
Spanish
Porque tú eres mi refugio, mi baluarte contra el enemigo.
Porque tú eres mi refugio, mi baluarte contra el enemigo.
French
Des confins de la terre, |je fais appel à toi, |car je suis abattu.Conduis-moi au rocher |que je ne puis atteindre !
Hiligaynon
kay ikaw amo ang nagaprotektar sa akon;pareho ka sang tore nga nagaprotektar sang siyudad kontra sa mga kaaway.
Japanese
あなたは私の隠れ家、敵を寄せつけない高い塔です。
Korean
주는 나의 피난처시요내 원수들이 접근할 수 없는높은 탑이십니다.
nl
Vanuit de verste uithoek van het landroep ik U, ik kan niet meer!Wilt U mij naar een plaats brengenwaar ik zelf niet kan komen?Een plaats waar ik veilig ben?
Portuguese
Pois tu tens sido o meu refúgio,uma torre forte contra o inimigo.
Porque tens sido o meu refúgio,como uma alta torre fortificadaonde o adversário nunca me poderá alcançar.
Romanian
Căci Tu eşti adăpostul meu, turnul meu cel tare împotriva duşmanului.
Russian
Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не поколеблюсь.
Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не поколеблюсь.
Только Он мне скала и спасение; Он крепость моя – я не поколеблюсь.
Только Он мне скала и спасение,Он крепость моя – я не буду сильно поколеблен.
Swedish
Från jordens ände ropar jag till dig i min svaghet. Led mig upp på klippan, som är högre än jag.
Thai
เพราะพระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยของข้าพระองค์ทรงเป็นหอคอยที่มั่นคงต่อต้านศัตรู
zh-Hans
因为你是我的避难所,是我抗敌的坚垒。
因 为 你 作 过 我 的 避 难 所 , 作 过 我 的 坚 固 ? , 脱 离 仇 敌 。
zh-Hant
因為你是我的避難所,是我抗敵的堅壘。