Psalm 60 : 5

Psalm 60:5

Compared across 28 translations

English
That Your beloved ones may be rescued,Save with Your right hand and answer us.
That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
That Your beloved may be delivered,Save with Your right hand, and answer [i]us!
Save us and help us by your power. Do this so that those you love may be saved.
Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
Now rescue your beloved people. Answer and save us by your power.
Arabic
لِكَيْ يَنْجُوَ أَحِبَّاؤُكَ. خَلِّصْ بِيَمِينِكَ وَاسْتَجِبْ لِي.
Danish
Du har været hård mod dit folk, vi ravede omkring, som var vi fulde.
German
Du hast dein Volk hart geschlagen, wie betrunken torkeln wir umher[b].
Spanish
Líbranos con tu diestra, respóndenos para que tu pueblo amado quede a salvo.
Líbranos con tu diestra, respóndenos para que tu pueblo amado quede a salvo.
French
Tu as fait passer ton peuple |par des moments très pénibles !Tu nous as fait boire |un vin qui nous étourdit !
Hiligaynon
Luwasa kami paagi sa imo gahom.Sabta ang amon mga pangamuyo agod maluwas kami nga imo mga hinigugma.
Korean
주의 능력으로 우리를 구원하시고우리 기도에 응답하셔서주께서 사랑하시는 자들이구출되게 하소서.
nl
Ons volk heeft door U zwaar geleden,U hebt ons bedwelmde wijn laten drinken.
Portuguese
Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos,para que sejam libertos aqueles a quem amas.
Salva-nos, para que o povo que amas seja livre!Ouve-nos e livra-nos pela força do teu braço!
Romanian
Pentru ca preaiubiţii Tăi să fie salvaţi, dă izbăvire prin dreapta Ta şi răspunde-ne!
Russian
Да живу я вечно в храме Твоём и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
Да живу я вечно в храме Твоём и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
Да живу я вечно в храме Твоём и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
Да живу я вечно в жилище Твоеми под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
Swedish
Du har låtit ditt folk erfara hårda ting, du har gett oss vin att dricka så att vi raglar.
Thai
ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ทั้งหลายด้วยพระหัตถ์ขวาของพระองค์เพื่อบรรดาผู้ที่พระองค์ทรงรักจะรอดพ้น
zh-Hans
求你应允我们的祷告,伸出右手帮助我们,使你所爱的人获救。
求 你 应 允 我 们 , 用 右 手 拯 救 我 们 , 好 叫 你 所 亲 爱 的 人 得 救 。
zh-Hant
求你應允我們的禱告,伸出右手幫助我們,使你所愛的人獲救。