Psalm 59 : 5

Psalm 59:5

Compared across 28 translations

English
You, O Lord God of hosts, the God of Israel,Arise to punish all the nations;Spare no one and do not be merciful to any who treacherously plot evil. Selah.
Thou therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
You, O Lord God of hosts, the God of Israel,Awake to [k]punish all the nations;Do not be gracious to any who are treacherous in iniquity. [l]Selah.
Lord God who rules over all, rise up. God of Israel, punish all the nations.Don’t show any mercy to those sinful people who have turned against me.
You, Lord God Almighty, you who are the God of Israel,rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.[c]
You, Lord God Almighty, you who are the God of Israel,rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.[c]
O Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, wake up and punish those hostile nations. Show no mercy to wicked traitors. Interlude
Arabic
وَأَنْتَ يَا رَبُّ يَا إِلَهَ الْجُنُودِ وَإِلَهَ إِسْرَائِيلَ، اسْتَيْقِظْ وَحَاسِبِ الأُمَمَ حِسَاباً عَسِيراً وَلَا تَتَرَأَّفْ بِالْغَادِرِ الأَثِيمِ
Danish
De er parat til at slå en uskyldig ihjel. Herre, grib ind og kom mig til hjælp.
German
Obwohl ich völlig unschuldig bin,kommen sie angelaufen und umstellen mein Haus. Steh auf, Herr! Sieh meine Not an und komm mir zu Hilfe!
Spanish
Tú, Señor, eres el Dios Todopoderoso, ¡eres el Dios de Israel!¡Despiértate y castiga a todas las naciones; no tengas compasión de esos viles traidores! Selah
Tú, Señor, eres el Dios Todopoderoso, ¡eres el Dios de Israel!¡Despiértate y castiga a todas las naciones; no tengas compasión de esos viles traidores! Selah
French
Sans que j’aie fait aucun mal, |voici qu’ils accourent, |et qu’ils se préparent.Réveille-toi, viens à moi |et regarde !
Japanese
天の軍勢の主であるイスラエルの神よ、どうか周囲の異教の国々を罰してください。こんな恥知らずの悪党どもを、生かしておかないでください。
Korean
이스라엘의 신이신전능하신 하나님 여호와여,일어나 이방 나라들을 벌하소서.[a]악한 반역자들에게자비를 베풀지 마소서.
nl
Zonder dat er aanleiding toe is,komen zij op mij af.Word toch wakker, kijk dan en kom mij te hulp.
Portuguese
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel!Desperta para castigar todas as nações;não tenhas misericórdia dos traidores perversos.Pausa
Desperta para me ajudares, Senhor,Deus dos exércitos, Deus de Israel!Castiga as nações pecadoras que nos cercam;não poupes nenhum desses maus e traiçoeiros! (Pausa)
Romanian
Tu, Doamne, Dumnezeul Oştirilor, Dumnezeul lui Israel,ridică-Te să pedepseşti toate neamurile! Nu avea milă de nici unul din aceşti trădători răi!Sela
Russian
Ты послал Своему народу безотрадные времена; Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.
Ты послал Своему народу безотрадные времена; Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.
Ты послал Своему народу безотрадные времена; Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.
Ты послал Своему народу безотрадные времена.Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.
Swedish
Jag har inte gjort något fel, och ändå är de redo att attackera mig. Vakna! Kom till mig och se!
Thai
ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลขอทรงลุกขึ้นลงโทษเหล่าประชาชาติขออย่าทรงเมตตาบรรดาคนทรยศผู้ชั่วร้ายเสลาห์
zh-Hans
万军之耶和华,以色列的上帝啊,求你起来惩罚列国,不要姑息奸诈的恶人。(细拉)
万 军 之 神 ─ 耶 和 华 以 色 列 的 神 啊 ! 求 你 兴 起 , 惩 治 万 邦 ! 不 要 怜 悯 行 诡 诈 的 恶 人 ! ( 细 拉 )
zh-Hant
萬軍之耶和華,以色列的上帝啊,求你起來懲罰列國,不要姑息奸詐的惡人。(細拉)