Psalm 59 : 2

Psalm 59:2

Compared across 29 translations

English
Deliver me from those who practice wrongdoing,And save me from bloodthirsty men.
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
Deliver me from those who do iniquityAnd save me from men of bloodshed.
Save me from those who do evil. Save me from people who want to kill me.
Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood.
Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood.
Rescue me from these criminals; save me from these murderers.
Arabic
نَجِّنِي مِنْ فَاعِلِي الإِثْمِ، وَخَلِّصْنِي مِنْ سَافِكِي الدِّمَاءِ.
Danish
Min Gud, red mig fra de grusomme fjender, beskyt mig mod dem, som vil slå mig ihjel.
German
Befreie mich von meinen Feinden, mein Gott! Bring mich in Sicherheit vor meinen Verfolgern!
Spanish
Líbrame de los malhechores; sálvame de los asesinos.
Líbrame de los malhechores; sálvame de los asesinos.
French
O mon Dieu ! délivre-moi |de mes ennemis !Mets-moi à l’abri sur les hauteurs |hors de portée de mes agresseurs.
Hiligaynon
Luwasa ako sa malaot nga mga tawo nga manugpatay.
Japanese
人殺しどもの手から守ってください。
Korean
악을 행하는 자에게서나를 건지시며피에 굶주린 자에게서나를 구원하소서.
nl
O mijn God, bevrijd mij toch van mijn vijanden.Bescherm mij tegen hen die mij naar het leven staan.
Portuguese
Livra-me dos que praticam o male salva-me dos assassinos.
Livra-me desta gente que pratica a iniquidade e o crime!
Romanian
Izbăveşte-mă de făcătorii de rele, mântuieşte-mă de oamenii însetaţi de sânge!
Russian
Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы[a], и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.[b]
Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы[a], и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.[b]
Написано, когда Довуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы[a], и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.[b]
Написано когда Давид воевал с Арам-Нахараимом59:2 То есть с арамеями, населявшими северо-западное Междуречье. и с Арам-Цовой59:2 То есть с арамеями, населявшими центральный Арам., и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине59:2 См. 2 Цар. 8–10 главы; 1 Пар. 18–19 главы..
Swedish
Min Gud, rädda mig från mina fiender, skydda mig för mina motståndare.
Thai
ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากบรรดาคนที่ทำชั่วขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากเหล่าคนกระหายเลือด
zh-Hans
求你救我脱离作恶之徒,脱离嗜血成性之人。
求 你 救 我 脱 离 作 孽 的 人 和 喜 爱 流 人 血 的 人 !
zh-Hant
求你救我脫離作惡之徒,脫離嗜血成性之人。