Psalm 59:17
Compared across 25 translations
English
To You, O [God] my strength, I will sing praises;For God is my stronghold [my refuge, my protector, my high tower], the God who shows me [steadfast] lovingkindness.
Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.
O my strength, I will sing praises to You;For God is my stronghold, the [x]God who shows me lovingkindness.
You give me strength. I sing praise to you. God, you are like a fort to me. You are my God, and I can depend on you.
You are my strength, I sing praise to you; you, God, are my fortress, my God on whom I can rely.
You are my strength, I sing praise to you; you, God, are my fortress, my God on whom I can rely.
O my Strength, to you I sing praises, for you, O God, are my refuge, the God who shows me unfailing love.
Arabic
لَكَ أُسَبِّحُ يَا قُوَّتِي لأَنَّ اللهَ مَلْجَإِي. إِلَهُ رَحْمَتِي.
Danish
Men jeg vil altid lovprise din magt, hver morgen vil jeg synge om din trofaste kærlighed.For du er min tilflugt, min hjælp på nødens dag.
German
Ich aber singe von deiner Macht.Früh am Morgen juble ich dir zu, weil du so gnädig bist. Du bietest mir Schutz wie eine sichere Burg; zu dir kann ich in der Not fliehen.
Spanish
A ti, fortaleza mía, te cantaré salmos, pues tú, oh Dios, eres mi protector. ¡Tú eres el Dios que me ama!
A ti, fortaleza mía, te cantaré salmos, pues tú, oh Dios, eres mi protector. ¡Tú eres el Dios que me ama!
French
Moi, je chanterai ta forceet, dès le matin, |j’acclamerai ton amour,car tu es pour moi |une forteresse,tu es mon refuge |quand je suis dans la détresse !
Hiligaynon
O Dios, ikaw ang akon kusog;magakanta ako sang mga pagdayaw sa imokay ikaw ang akon dalangpan, ang Dios nga nagahigugma sa akon.
Japanese
ああ、私の力そのものの神よ。あなたをたたえて歌います。あなたは、安全な高い塔、恵みにあふれた神だからです。
Korean
나의 힘이시여,내가 주를 찬양하겠습니다.주는 나의 요새시요나를 사랑하시는 하나님이십니다.
nl
Maar ik wil uw kracht bezingen.Reeds ʼs morgens vroeg jubel ik het uitover uw goedheid en trouw.Want U bent voor mij als een burcht,een wijkplaats voor als het mij te moeilijk wordt.
Portuguese
Ó minha força, canto louvores a ti;tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
A ti, pois, minha força, cantarei louvores;tu és o Deus que me defende e me ama!
Romanian
Tăria mea, pe Tine Te voi lăuda, căci Dumnezeu este întăritura mea, Dumnezeu Care este îndurător cu mine!
Swedish
Men jag vill sjunga om din makt och jubla var morgon över din nåd, för du har varit min borg, en tillflykt i min nöd.
Thai
ข้าแต่องค์ผู้ทรงเป็นกำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงเป็นป้อมปราการ ของข้าพระองค์ เป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ผู้ทรงเปี่ยมด้วยความรักเมตตา
zh-Hans
上帝啊,你是我的力量,我要颂赞你,你是我的堡垒,是爱我的上帝。
我 的 力 量 啊 , 我 要 歌 颂 你 ; 因 为 神 是 我 的 高 ? , 是 赐 恩 与 我 的 神 。
zh-Hant
上帝啊,你是我的力量,我要頌讚你,你是我的堡壘,是愛我的上帝。