Psalm 59 : 16

Psalm 59:16

Compared across 25 translations

English
But as for me, I will sing of Your mighty strength and power;Yes, I will sing joyfully of Your lovingkindness in the morning;For You have been my strongholdAnd a refuge in the day of my distress.
But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
But as for me, I shall sing of Your strength;Yes, I shall joyfully sing of Your lovingkindness in the morning,For You have been my strongholdAnd a refuge in the day of my distress.
But I will sing about your strength. In the morning I will sing about your love.You are like a fort to me. You keep me safe in times of trouble.
But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love;for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love;for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
But as for me, I will sing about your power. Each morning I will sing with joy about your unfailing love.For you have been my refuge, a place of safety when I am in distress.
Arabic
أَمَّا أَنَا فَأَتَرَنَّمُ بِقُوَّتِكَ. أَتَهَلَّلُ فِي الصَّبَاحِ لِرَحْمَتِكَ لأَنَّكَ كُنْتَ لِي حِصْناً مَنِيعاً وَمَلْجَأً فِي يَوْمِ ضِيقِي.
Danish
De går rundt og leder efter føde, knurrer, hvis de ikke får nok.
German
Sie streunen umher auf der Suche nach Fraß, und wenn sie nicht satt werden, knurren sie wütend[d].
Spanish
Pero yo le cantaré a tu poder, y por la mañana alabaré tu amor;porque tú eres mi protector, mi refugio en momentos de angustia.
Pero yo le cantaré a tu poder, y por la mañana alabaré tu amor;porque tú eres mi protector, mi refugio en momentos de angustia.
French
çà et là, ils errent |en quête de proie.S’ils ne sont pas rassasiés, |ils y passeront la nuit.
Hiligaynon
Pero ako iya magakanta parte sa imo kusog.Kada aga magakanta ako sing malipayon sa pagdayaw sa imo gugma.Tungod kay ikaw ang akon dalangpan, ang nagaprotektar sa akon sa tion sang kalisod.
Japanese
しかしこの私は、朝ごとに神の力と恵みを歌います。悩みの日、神は危険を避ける高い塔、安全な隠れ家となってくださったからです。
Korean
그러나 나는 주의 힘을 노래하며아침마다 주의 한결같은 사랑을노래할 것입니다.주는 나의 요새시며환난 때에 나의 피난처이십니다.
nl
Zij zwerven rond om eten te vindenen als zij niet genoeg vinden,worden zij agressief.
Portuguese
Mas eu cantarei louvores à tua força; de manhã louvarei a tua fidelidade,pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
Quanto a mim, não deixarei de cantar a tua força;cedo pela manhã cantarei, com alegria, o teu amor.Pois tens sido o meu refúgio bem seguro,a minha segurança nos momentos de angústia.
Romanian
Eu însă voi cânta tăria Ta, dimineaţa voi striga cu bucurie despre îndurarea Ta,căci Tu mi-ai fost întăritură şi adăpost în ziua necazului meu.
Swedish
De driver omkring och letar efter mat och gnyr om de inte mättas.
Thai
แต่ข้าพระองค์จะร้องถึงฤทธานุภาพของพระองค์ข้าพระองค์จะร้องถึงความรักมั่นคงของพระองค์ในยามเช้าเพราะพระองค์ทรงเป็นป้อมปราการเป็นที่ลี้ภัยของข้าพระองค์ในยามเดือดร้อน
zh-Hans
但我要歌颂你的能力,在清晨颂扬你的慈爱,因为你是我的堡垒,是我患难时的避难所。
但 我 要 歌 颂 你 的 力 量 , 早 晨 要 高 唱 你 的 慈 爱 ; 因 为 你 作 过 我 的 高 ? , 在 我 急 难 的 日 子 作 过 我 的 避 难 所 。
zh-Hant
但我要歌頌你的能力,在清晨頌揚你的慈愛,因為你是我的堡壘,是我患難時的避難所。