Psalm 59 : 13

Psalm 59:13

Compared across 28 translations

English
Destroy them in wrath, destroy them so that they may be no more;Let them know that God rules over Jacob (Israel)To the ends of the earth. Selah.
Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
[s]Destroy them in wrath, [t]destroy them that they may be no more;That men may know that God [u]rules in JacobTo the ends of the earth. Selah.
Burn them up in your anger. Burn them up until there isn’t anything left of them.Then everyone from one end of the earth to the other will know that God rules over the people of Jacob.
consume them in your wrath, consume them till they are no more.Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
consume them in your wrath, consume them till they are no more.Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
Destroy them in your anger! Wipe them out completely!Then the whole world will know that God reigns in Israel.[b] Interlude
Arabic
أَفْنِهِمْ فِي غَضَبِكَ وَاسْتَأْصِلْهُمْ فَتُدْرِكَ أَقَاصِي الأَرْضِ أَنَّ اللهَ يَسُودُ عَلَى بَنِي يَعْقُوبَ.
Danish
De taler stolte og syndige ord. Straf dem på grund af deres overmod, for alle deres løgne og forbandelser.
German
Mit jedem Wort laden sie noch mehr Schuld auf sich. Vor lauter Überheblichkeit sollen sie sich selbst im Netz ihrer Lügen und Lästerungen verstricken!
Spanish
consúmelos en tu enojo; ¡consúmelos hasta que dejen de existir!Así todos sabrán que Dios gobierna en Jacob, y hasta los confines de la tierra. Selah
consúmelos en tu enojo; ¡consúmelos hasta que dejen de existir!Así todos sabrán que Dios gobierna en Jacob, y hasta los confines de la tierra. Selah
French
Toutes leurs paroles |ne sont que péché.Qu’ils soient pris au piège |de leur propre orgueil,pour tous leurs mensonges |et pour leurs malédictions !
Hiligaynon
gani sa imo kaakig, laglaga sila hasta nga magakaladula sila.Dayon mahibaluan sang bug-os nga kalibutan,[a] nga ikaw, O Dios, nagahari sa Israel.
Korean
주의 분노로 그들을 소멸하소서.그들을 씨도 없이 소멸하소서.그러면 하나님이 이스라엘을다스린다는 사실이땅 끝까지 알려질 것입니다.
nl
Alles wat zij zeggen, is zonde.Zij denken dat zij onaantastbaar zijn.Neem hen gevangen om die hoogmoed,maar ook om de vloeken en leugens die zij uitspreken.
Portuguese
consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam.Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó.Pausa
Destrói-os com a tua severidade e liquida-os,para que se saiba que Deus governa em Jacob[a]e que domina sobre toda a Terra! (Pausa)
Romanian
Să-i mistuie mânia, să-i stingă şi să nu mai fie!Fă-i să recunoască că Dumnezeu stăpâneşte în Iacov şi până la marginile pământului.Sela
Russian
Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.
Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.
Окажи нам помощь в борьбе с врагом, потому что людская помощь бесполезна.
Окажи нам помощь в борьбе с врагом,потому что людская помощь бесполезна.
Swedish
För syndens skull som är i deras mun, för orden på deras läppar, låt dem fångas i sitt högmod, för den förbannelse och lögn de talar.
Thai
ขอทรงทำลายล้างพวกเขาด้วยพระพิโรธทำลายล้างพวกเขาให้สิ้นซากแล้วจะได้รู้กันจนถึงสุดปลายแผ่นดินโลกว่าพระเจ้าทรงครอบครองเหนือยาโคบเสลาห์
zh-Hans
求你发烈怒毁灭他们,彻底铲除他们,使普天下都知道上帝在雅各家掌权。(细拉)
求 你 发 怒 , 使 他 们 消 灭 , 以 致 归 於 无 有 , 叫 他 们 知 道 神 在 雅 各 中 间 掌 权 , 直 到 地 极 。 ( 细 拉 )
zh-Hant
求你發烈怒毀滅他們,徹底剷除他們,使普天下都知道上帝在雅各家掌權。(細拉)