Psalm 58:10
Compared across 29 translations
English
The [unyieldingly] righteous will rejoice when he sees the vengeance [of God];He will wash his feet in the blood of the wicked.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
The righteous will rejoice when he sees the vengeance;He will wash his feet in the blood of the wicked.
Godly people will be glad when those who have hurt them are paid back. They will dip their feet in the blood of those who do evil.
The righteous will be glad when they are avenged, when they dip their feet in the blood of the wicked.
The righteous will be glad when they are avenged, when they dip their feet in the blood of the wicked.
The godly will rejoice when they see injustice avenged. They will wash their feet in the blood of the wicked.
Arabic
يَفْرَحُ الأَبْرَارُ حِينَ يَرَوْنَ عِقَابَ الأَشْرَارِ، وَيَغْسِلُونَ أَقْدَامَهُمْ بِدَمِهِمْ.
Danish
Gud vil feje de onde af vejen, hurtigere end brændet kan få gryden i kog.[a]
German
Weg mit ihnen! Gott soll sie davonjagen, noch bevor sie ihre hinterhältigen Pläne verwirklichen.[b]
Spanish
Se alegrará el justo al ver la venganza, al empapar sus pies en la sangre del impío.
Se alegrará el justo al ver la venganza, al empapar sus pies en la sangre del impío.
French
Et avant que leurs épines[d] |ne deviennent des buissons,qu’elles soient vertes ou sèches, |qu’un tourbillon les emporte[e] !
Hiligaynon
Malipay ang mga matarong kon makita nila nga ginabalusan mo ang mga malaot kag nagaagay ang ila dugo.
Japanese
神を敬う人は、ついには正義が勝つのを見て喜び、殺された悪者どもの血のしたたる野原を歩きます。
Korean
의로운 자들은 악인들이보복당하는 것을 보고기뻐할 것이니그들이 악인들의 피에그 발을 씻을 것이다.
nl
God vernietigt hen,eerder dan een kookpot de hitte opmerktvan het vuur van brandende dorens.
Portuguese
Os justos se alegrarão quando forem vingados,quando banharem seus pés no sangue dos ímpios.
Os justos se alegrarão quando são vingados;pisarão os campos da gente má que tiver sido castigada.
Romanian
Cel drept se va bucura când se va vedea răzbunat, când îşi va spăla picioarele în sângele celui rău.
Russian
Ты – сила моя; я на Тебя надеюсь!Всевышний, Ты – моя крепость,
Ты – сила моя; я на Тебя надеюсь!Аллах, Ты – моя крепость,
Ты – сила моя; я на Тебя надеюсь!Всевышний, Ты – моя крепость,
Сила моя, я на Тебя надеюсь;Боже, Ты – моя крепость.
Swedish
Innan era grytor känner hettan av törnen, gröna eller torra, ska de onda svepas bort.
Thai
คนชอบธรรมจะเปรมปรีดิ์ เมื่อพระเจ้าทรงแก้แค้นแทนเขาเมื่อพวกเขาเอาเลือดของคนชั่วมาล้างเท้า
zh-Hant
義人必因惡人遭報而歡欣,並用惡人的血洗腳。