Psalm 57 : 8

Psalm 57:8

Compared across 29 translations

English
Awake, my glory!Awake, harp and lyre!I will awaken the dawn.
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Awake, my glory!Awake, harp and lyre!I will awaken the dawn.
My spirit, wake up! Harp and lyre, wake up! I want to sing and make music before the sun rises.
Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
Wake up, my heart! Wake up, O lyre and harp! I will wake the dawn with my song.
Arabic
اسْتَيْقِظِي يَا نَفْسِي. اسْتَيْقِظِي يَا رَبَابُ وَيَا عُوْدُ. سَأُوْقِظُ الفَجْرَ عَلَى شَدْوِي.
Danish
Jeg er fuld af tillid til dig, Gud, jeg vil synge og spille til din ære.
German
Gott, mein Herz ist voller Zuversicht,ja, ich bin ruhig geworden im Vertrauen auf dich. Darum will ich singen und für dich musizieren.
Spanish
¡Despierta, alma mía! ¡Despertad, arpa y lira! ¡Haré despertar al nuevo día!
¡Despierta, alma mía! ¡Despierten, arpa y lira! ¡Haré despertar al nuevo día!
French
Mon cœur est tranquille, |ô mon Dieu ! |Mon cœur est tranquille.Oui, je chante |et je te célèbre |en musique[c] !
Hiligaynon
Magabugtaw ako samtang nagapamanagbanag, kag ihanda ko ang akon kaugalingon kag ang akon instrumento nga may mga kuwerdas sa pagdayaw sa imo.
Japanese
私のたましいよ、目を覚ませ。十弦の琴と竪琴よ、身を起こせ。さあ、歌って夜明けを待とう。
Korean
내 영혼아, 깨어라!비파야, 수금아, 깨어라!내가 새벽을 깨우리라!
nl
O mijn God, U stelt mij gerust,mijn hart is weer tot rust gekomen.Ik zal liederen en psalmen voor U zingen.
Portuguese
Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
Desperta, minha alma!Que a harpa e a lira comecem a tocar!Eu mesmo, ao romper do dia, cantarei a Deus.
Romanian
Trezeşte-te, suflet al meu[c]! Treziţi-vă, harfă şi liră! Voi trezi zorii[d]!
Russian
Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,
Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,
Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,
Да исчезнут, как высохшая вода;пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке57:8 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.,
Swedish
Mitt hjärta är orubbligt, Gud, mitt hjärta är orubbligt. Jag vill sjunga och spela.
Thai
จิตวิญญาณของข้าพเจ้าเอ๋ย จงตื่นเถิด!พิณใหญ่และพิณเขาคู่ จงบรรเลงเถิด!ข้าพเจ้าจะปลุกรุ่งอรุณ
zh-Hans
我的心啊,要振奋起来!琴瑟啊,弹奏吧!我要唤醒黎明!
我 的 灵 ( 原 文 是 荣 耀 ) 啊 , 你 当 醒 起 ! 琴 瑟 啊 , 你 们 当 醒 起 ! 我 自 己 要 极 早 醒 起 !
zh-Hant
我的心啊,要振奮起來!琴瑟啊,彈奏吧!我要喚醒黎明!