Psalm 56 : 4

Psalm 56:4

Compared across 28 translations

English
In God, whose word I praise;In God I have put my trust;I shall not fear.What can mere man do to me?
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
In God, whose word I praise,In God I have put my trust;I shall not be afraid.What can mere [j]man do to me?
I trust in God. I praise his word. I trust in God. I am not afraid. What can mere people do to me?
In God, whose word I praise—in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me?
In God, whose word I praise –in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me?
I praise God for what he has promised. I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me?
Arabic
تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ الَّذِي أَحْمَدُهُ عَلَى كَلامِهِ، فَلَا أَخَافُ. مَاذَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَصْنَعَ بِي الْبَشَرُ؟
Danish
Men når jeg er bange, sætter jeg min lid til dig.
German
Doch gerade dann, wenn ich Angst habe, will ich mich dir anvertrauen.
Spanish
Confío en Dios y alabo su palabra; confío en Dios y no siento miedo. ¿Qué puede hacerme un simple mortal?
Confío en Dios y alabo su palabra; confío en Dios y no siento miedo. ¿Qué puede hacerme un simple mortal?
French
Le jour où j’ai peur,je mets ma confiance en toi.
Hiligaynon
O Dios, ginadayaw ko ikaw tungod sa imo promisa.Indi ako mahadlok kay nagasalig ako sa imo.Indi makahalit ang tawo sa akon.
Korean
내가 하나님을 신뢰하고주의 말씀을 찬양합니다.내가 하나님을 신뢰하므로두려워하지 않겠습니다.사람에 불과한 자가나를 어떻게 하겠습니까?
nl
Juist als alles mij angst aanjaagt,stel ik op U mijn vertrouwen.
Portuguese
Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei.Que poderá fazer-me o simples mortal?
Confiarei nas promessas de Deus;se assim for, que poderão fazer-me?
Romanian
În Dumnezeu, al Cărui Cuvânt îl laud,în Dumnezeu mă încred şi nu mă tem! Ce poate să-mi facă un muritor?
Russian
Он пошлёт помощь с небес и спасёт меня, посрамит гонителя моего; Пауза пошлёт Всевышний милость Свою и верность.
Он пошлёт помощь с небес и спасёт меня, посрамит гонителя моего; Пауза пошлёт Аллах милость Свою и верность.
Он пошлёт помощь с небес и спасёт меня, посрамит гонителя моего; Пауза пошлёт Всевышний милость Свою и верность.
Он пошлет с небес и спасет меня,посрамит гонителя моего; Паузапошлет Бог Свою милость и верность.
Swedish
Men när jag är rädd, förtröstar jag på dig.
Thai
ในพระเจ้าที่ข้าพเจ้าเทิดทูนพระวจนะในพระเจ้าที่ข้าพเจ้าวางใจ ข้าพเจ้าจะไม่กลัวมนุษย์ที่ต้องตายจะทำอะไรข้าพเจ้าได้เล่า?
zh-Hans
我赞美上帝的应许,我信靠祂,就不惧怕,区区世人能把我怎样?
我 倚 靠 神 , 我 要 赞 美 他 的 话 ; 我 倚 靠 神 , 必 不 惧 怕 。 血 气 之 辈 能 把 我 怎 麽 样 呢 ?
zh-Hant
我讚美上帝的應許,我信靠祂,就不懼怕,區區世人能把我怎樣?