Psalm 54:5
Compared across 29 translations
English
He will pay back the evil to my enemies;In Your faithfulness destroy them.
He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
[g]He will recompense the evil to [h]my foes;[i]Destroy them in Your [j]faithfulness.
My enemies tell lies about me. Do to them the evil things they planned against me. God, be faithful and destroy them.
Let evil recoil on those who slander me; in your faithfulness destroy them.
Let evil recoil on those who slander me; in your faithfulness destroy them.
May the evil plans of my enemies be turned against them. Do as you promised and put an end to them.
Arabic
يَرُدُّ الشَّرَّ عَلَى أَعْدَائِي، وَبِحَقِّ (عَدْلِكَ) اسْتَأْصِلْهُمْ.
Danish
Fremmede folkeslag rejser sig imod mig, voldsmænd vil mig til livs, de regner slet ikke med dig.
German
Menschen, die ich nicht kenne, fallen über mich her.Sie schrecken vor keiner Gewalttat zurück,ja, sie trachten mir nach dem Leben. Du, Gott, bist ihnen völlig gleichgültig!
Spanish
y hará recaer el mal sobre mis adversarios. Por tu fidelidad, Señor, ¡destrúyelos!
y hará recaer el mal sobre mis adversarios. Por tu fidelidad, Señor, ¡destrúyelos!
French
Des étrangers[c] m’ont attaqué,des gens violents |en veulent à ma vie.Ils n’ont aucun souci de Dieu ! Pause
Hiligaynon
Kabay pa nga ang kalautan nga ginahimo sang akon mga kaaway magabalik sa ila.Sa imo katutom, O Dios, laglaga sila.
Japanese
敵の悪らつな仕打ちは、その頭上に戻って来ます。ああ神よ。お約束どおりに事を運び、悪人どもの息の根を止めてください。
Korean
하나님이시여,내 원수들의 악을 갚아 주소서.[a]주의 약속대로이 악인들을 없애 버리소서.
nl
Vreemde mensen keren zich tegen mij,geweldenaars willen mij doden.Zij denken niet aan God.
Portuguese
Recaia o mal sobre os meus inimigos!Extermina-os por tua fidelidade!
Ele anulará o mal dos que andam à espreita,para darem cabo de mim.Segundo o que tu próprio prometeste, Senhor,destrói-os.
Romanian
Fie ca El să răsplătească răul urmăritorilor mei[b]; în credincioşia Ta, nimiceşte-i!
Russian
Сердце моё томится; ужасы смерти напали на меня.
Сердце моё томится; ужасы смерти напали на меня.
Сердце моё томится; ужасы смерти напали на меня.
Сердце мое томится;ужасы смерти напали на меня.
Swedish
Främlingar anfaller mig, våldsmän är ute efter mitt liv, män som inte bryr sig om Gud. Séla
Thai
ขอให้ความชั่วย้อนกลับไปเล่นงานผู้กล่าวร้ายข้าพระองค์ทำลายพวกเขาด้วยความซื่อสัตย์ของพระองค์
zh-Hant
祂必使我的仇敵自作自受。信實的上帝啊,求你毀滅他們。