Psalm 51 : 9

Psalm 51:9

Compared across 29 translations

English
Hide Your face from my sinsAnd blot out all my iniquities.
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Hide Your face from my sinsAnd blot out all my iniquities.
Take away all my sins. Wipe away all the evil things I’ve done.
Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.
Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.
Don’t keep looking at my sins. Remove the stain of my guilt.
Arabic
احْجُبْ وَجْهَكَ عَنْ خَطَايَايَ وَامْحُ كُلَّ آثَامِي.
Danish
Stænk vand på mig og rens mig fra min skyld, så jeg bliver ren som nyfalden sne.
German
Reinige mich von meiner Schuld,[c] dann bin ich wirklich rein; wasche meine Sünde ab, dann bin ich weißer als Schnee!
Spanish
Aparta tu rostro de mis pecados y borra toda mi maldad.
Aparta tu rostro de mis pecados y borra toda mi maldad.
French
Purifie-moi du péché |avec un rameau d’hysope[c], |et je serai pur !Lave-moi et je serai |plus blanc que la neige.
Hiligaynon
Kuhaa ang akon mga sala;panasa ang tanan ko nga kalautan.
Japanese
どうか、いつまでもこの罪を見続けず、御目から消し去ってください。
Korean
내 죄에서 주의 얼굴을 돌리시고나의 모든 죄를 씻어 주소서.
nl
Wilt U met hysopde zonde van mij afwassen,dan zal ik helemaal schoon zijn.Als U mij wast, ben ik witter dan sneeuw.
Portuguese
Esconde o rosto dos meus pecadose apaga todas as minhas iniqüidades.
Não fiques lembrado dos meus pecados;apaga-os da tua vista.
Romanian
Ascunde-Ţi faţa de păcatele mele, şterge toate nelegiuirile mele!
Russian
«Вот человек, который не сделал Всевышнего своей крепостью,а верил в свои сокровища и укреплялся, уничтожая других».
«Вот человек, который не сделал Аллаха своей крепостью,а верил в свои сокровища и укреплялся, уничтожая других».
«Вот человек, который не сделал Всевышнего своей крепостью,а верил в свои сокровища и укреплялся, уничтожая других».
«Вот человек,который не сделал Бога своей крепостью,а верил в свои сокровищаи укреплялся, уничтожая других!»51:9 Букв.: «своей гибелью» или «своим желанием».
Swedish
Rena mig med isop, så att jag blir ren igen. Tvätta mig, så att jag blir vitare än snö.
Thai
ขอทรงซ่อนพระพักตร์จากบาปทั้งหลายของข้าพระองค์ขอทรงลบล้างความผิดทั้งสิ้นของข้าพระองค์
zh-Hans
求你饶恕我的罪过,除去我一切的罪恶。
求 你 掩 面 不 看 我 的 罪 , 涂 抹 我 一 切 的 罪 孽 。
zh-Hant
求你饒恕我的罪過,除去我一切的罪惡。