Psalm 51 : 15

Psalm 51:15

Compared across 24 translations

English
O Lord, open my lips,That my mouth may declare Your praise.
O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
O Lord, [m]open my lips,That my mouth may declare Your praise.
Lord, open my lips so that I can speak. Then my mouth will praise you.
Open my lips, Lord, and my mouth will declare your praise.
Open my lips, Lord, and my mouth will declare your praise.
Unseal my lips, O Lord, that my mouth may praise you.
Arabic
يَا رَبُّ افْتَحْ شَفَتَيَّ فَيُذِيعَ فَمِي تَسْبِيحَكَ.
Danish
Så vil jeg lære syndere dine bud, så de omvender sig til dig.
German
Dann will ich den Gottlosen deine Wege zeigen, damit sie zu dir zurückkehren.
Spanish
Abre, Señor, mis labios, y mi boca proclamará tu alabanza.
Abre, Señor, mis labios, y mi boca proclamará tu alabanza.
French
Alors je pourrai montrer |à qui est coupable |le chemin que tu prescrispour que les pécheurs |reviennent à toi.
Hiligaynon
Ginoo, buligi ako nga maghambal sang mga pagdayaw sa imo,kag dayawon ko ikaw.
Korean
여호와여,내 입술을 열어 주소서.내가 주를 찬양하겠습니다.
nl
Dan zal ik ook aan andere zondaarslaten zien wat uw wil is,zodat zij zich bekerenen U ook zullen volgen.
Portuguese
Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios,e a minha boca anunciará o teu louvor.
Senhor, abre os meus lábiose a minha boca te louvará plenamente.
Romanian
Stăpâne, deschide-mi buzele, iar gura mea va vesti lauda Ta!
Swedish
Då ska jag undervisa syndare om dina vägar, och de ska vända om till dig.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์และปากของข้าพระองค์จะสรรเสริญเทิดทูนพระองค์
zh-Hans
主啊,求你开我的口,我要向你发出赞美。
主 啊 , 求 你 使 我 嘴 唇 张 开 , 我 的 口 便 传 扬 赞 美 你 的 话 !
zh-Hant
主啊,求你開我的口,我要向你發出讚美。