Psalm 51:14
Compared across 24 translations
English
Rescue me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation;Then my tongue will sing joyfully of Your righteousness and Your justice.
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation;Then my tongue will joyfully sing of Your righteousness.
You are the God who saves me. I have committed murder. God, take away my guilt.Then my tongue will sing about how right you are no matter what you do.
Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, you who are God my Savior, and my tongue will sing of your righteousness.
Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, you who are God my Saviour, and my tongue will sing of your righteousness.
Forgive me for shedding blood, O God who saves; then I will joyfully sing of your forgiveness.
Arabic
أَنْقِذْنِي مِنْ سَفْكِ الدِّمَاءِ يَا اللهُ، يَا إِلَهَ خَلاصِي، فَيُرَنِّمَ لِسَانِي بِبِرِّكَ.
Danish
Lad mig igen glædes over din frelse, og giv mig et lydigt hjerte.
German
Schenk mir wieder Freude über deine Rettung und mach mich bereit, dir zu gehorchen!
Spanish
Dios mío, Dios de mi salvación, líbrame de derramar sangre, y mi lengua alabará tu justicia.
Dios mío, Dios de mi salvación, líbrame de derramar sangre, y mi lengua alabará tu justicia.
French
Rends-moi la joie du salut |que tu accomplis,et affermis-moi |par ton Esprit généreux !
Hiligaynon
Luwasa ako sa akon sala nga amo ang pagpatay,[b] O Dios nga akon manluluwas,kag isugid ko sing mabaskog ang imo nga pagluwas.[c]
Korean
하나님이시여,나의 구원의 하나님이시여,사람을 죽인 죄에서나를 구하소서.내가 주의 의를 노래하겠습니다.
nl
Ik wil zo graag opnieuwde blijdschap over uw redding ervaren.Ik wil U volgenen mijn gehoorzaamheid aan Uzal mij kracht geven.
Portuguese
Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação!E a minha língua aclamará a tua justiça.
Não me condenes à morte, meu Deus.Só tu podes livrar-me!Cantarei intensamente a tua justiça.
Romanian
Dumnezeule, izbăveşte-mă de vina sângelui vărsat, Dumnezeul mântuirii mele, şi limba mea va cânta dreptatea Ta!
Swedish
Låt mig på nytt få glädjas över din frälsning, stöd mig och ge mig ett villigt sinne.
Thai
ข้าแต่พระเจ้า พระเจ้าผู้ทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดขอโปรดช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากความผิดที่ทำให้เขาโลหิตตกแล้วลิ้นของข้าพระองค์จะร้องสรรเสริญความชอบธรรมของพระองค์
zh-Hans
拯救我的上帝啊,求你赦免我杀人流血的罪,使我颂扬你的公义。
神 啊 , 你 是 拯 救 我 的 神 ; 求 你 救 我 脱 离 流 人 血 的 罪 ! 我 的 舌 头 就 高 声 歌 唱 你 的 公 义 。
zh-Hant
拯救我的上帝啊,求你赦免我殺人流血的罪,使我頌揚你的公義。