Psalm 51 : 12

Psalm 51:12

Compared across 25 translations

English
Restore to me the joy of Your salvationAnd sustain me with a willing spirit.
Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
Restore to me the joy of Your salvationAnd sustain me with a willing spirit.
Give me back the joy that comes from being saved by you. Give me a spirit that obeys you so that I will keep going.
Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.
Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.
Restore to me the joy of your salvation, and make me willing to obey you.
Arabic
رُدَّ لِي بَهْجَتِي بِخَلاصِكَ، وَبِرُوحٍ رَضِيَّةٍ آزِرْنِي
Danish
Giv mig et rent hjerte, oh, Gud, og skab en ny ånd i mit indre.
German
Erschaffe in mir ein reines Herz, o Gott; erneuere mich und gib mir die Kraft, dir treu zu sein[d]!
Spanish
Devuélveme la alegría de tu salvación; que un espíritu obediente me sostenga.
Devuélveme la alegría de tu salvación; que un espíritu obediente me sostenga.
French
O Dieu, crée en moi |un cœur pur !Renouvelle en moi |un esprit bien disposé !
Hiligaynon
Ibalik sa akon ang kalipay nga nabatyagan ko sang ginluwas mo ako,kag hatagi ako sing matinumanon nga espiritu.
Japanese
救いの喜びを再び鮮やかにして、心からあなたに従おうとする思いに満たしてください。
Korean
나에게 주의 구원의 기쁨을다시 주셔서[c]기꺼이 주께 순종하게 하소서.
nl
Geeft U mij een zuiver hart, mijn God,en een nieuwe geestdie mij innerlijk standvastig maakt.
Portuguese
Devolve-me a alegria da tua salvaçãoe sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
Dá-me novamente a alegria da tua salvação;quero obedecer-te decididamente.
Romanian
Dă-mi iarăşi bucuria mântuirii Tale; sprijină-mă cu un duh de bunăvoinţă!
Swedish
Skapa[c] i mig ett rent hjärta, Gud, ge mig på nytt ett stadigt sinne.
Thai
ขอทรงคืนความปีติยินดีในความรอดแก่ข้าพระองค์และขอประทานจิตใจที่เชื่อฟังเพื่อค้ำชูข้าพระองค์
zh-Hans
求你让我重新享受蒙你拯救的喜乐,赐我一颗乐意顺服你的心灵。
求 你 使 我 仍 得 救 恩 之 乐 , 赐 我 乐 意 的 灵 扶 持 我 ,
zh-Hant
求你讓我重新享受蒙你拯救的喜樂,賜我一顆樂意順服你的心靈。