Psalm 50 : 5

Psalm 50:5

Compared across 29 translations

English
“Gather My godly ones to Me,Those who have made a covenant with Me by sacrifice.”
Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
“Gather My godly ones to Me,Those who have made a covenant with Me by sacrifice.”
He says, “Gather this holy people around me. They made a covenant with me by offering a sacrifice.”
“Gather to me this consecrated people, who made a covenant with me by sacrifice.”
‘Gather to me this consecrated people, who made a covenant with me by sacrifice.’
“Bring my faithful people to me— those who made a covenant with me by giving sacrifices.”
Arabic
«اجْمَعُوا إِلَيَّ أَتْقِيَائِي الَّذِينَ قَطَعُوا مَعِي عَهْداً عَلَى ذَبِيحَةٍ».
Danish
„Lad hele mit folk komme sammen, dem, som med ofre har bekræftet min pagt.”
German
»Versammelt alle, die zu mir gehören!«, verkündet er, »alle, die mit mir den Bund geschlossen haben! Damals schworen sie mir Treue und Gehorsam und bekräftigten es mit einem Opfer.«
Spanish
«Reunidme a los consagrados, a los que pactaron conmigo mediante un sacrificio».
«Reúnanme a los consagrados, a los que pactaron conmigo mediante un sacrificio».
French
« Rassemblez ceux qui me sont attachés,ceux qui ont conclu avec moi |l’alliance par le sacrifice. »
Hiligaynon
Nagasiling siya, “Patipuna sa akon ang akon matutom nga katawhan nga naghimo sing kasugtanan sa akon paagi sa paghalad.”
Japanese
「祭壇にいけにえをささげた人々を捜し出せ。わたしに忠誠を誓った民を集めよ。」
Korean
“나의 신실한 백성을내 앞에 불러모아라.그들은 제사로 나와계약을 맺은 자들이다” 하신다.
nl
Laten mijn volgelingen bijeenkomen,zij die mijn verbond erkennenen Mij hun offers brengen.
Portuguese
“Ajuntem os que me são fiéis,que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo”.
“Que o meu povo se junte,todos os que, por meio de um sacrifício,fizeram comigo uma aliança.”
Romanian
„Adunaţi-Mi credincioşii, pe cei ce au încheiat legământ cu Mine prin jertfă!“
Russian
потому что я сознаю свои беззакония, и грех мой всегда предо мной.
потому что я сознаю свои беззакония, и грех мой всегда предо мной.
потому что я сознаю свои беззакония, и грех мой всегда предо мной.
потому что я сознаю свои беззакония,и грех мой всегда предо мной.
Swedish
”Samla till mig mina fromma, som ingår ett förbund med mig genom offer.”
Thai
“บรรดาผู้ที่เราได้ชำระไว้แล้ว จงรวมกันมาหาเราผู้ซึ่งเข้าร่วมพันธสัญญากับเราทางเครื่องบูชา”
zh-Hans
祂说:“把我忠心的子民——那些借着献祭和我立约的人招聚到我这里。”
说 : 招 聚 我 的 圣 民 到 我 这 里 来 , 就 是 那 些 用 祭 物 与 我 立 约 的 人 。
zh-Hant
祂說:「把我忠心的子民——那些藉著獻祭和我立約的人招聚到我這裡。」