Psalm 50 : 20

Psalm 50:20

Compared across 28 translations

English
“You sit and speak against your brother;You slander your own mother’s son.
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
“You sit and speak against your brother;You slander your own mother’s son.
You are a witness against your brother. You always tell lies about your own mother’s son.
You sit and testify against your brother and slander your own mother’s son.
You sit and testify against your brother and slander your own mother’s son.
You sit around and slander your brother— your own mother’s son.
Arabic
تَجْلِسُ تُشَهِّرُ بِأَخِيكَ، وَعَلَى ابْنِ أُمِّكَ تَفْتَرِي.
Danish
I sidder og bagtaler jeres egen familie og lægger onde planer imod dem.
German
Deine Mitmenschen bringst du in Verruf, sogar deinen eigenen Bruder verleumdest du.
Spanish
Tienes por costumbre hablar contra tu prójimo, y aun calumnias a tu propio hermano.
Tienes por costumbre hablar contra tu prójimo, y aun calumnias a tu propio hermano.
French
Lorsque tu t’assieds avec d’autres, |tu calomnies ton frère,et tu jettes le déshonneur |sur le fils de ta mère.
Hiligaynon
Ginapakalain ninyo permi ang inyo mga utod.
Korean
항상 너의 친형제를헐뜯고 비난하는구나.
nl
U keert zich zelfs tegen uw eigen broer,u roddelt over uw moeders andere zoon.
Portuguese
Deliberadamente você fala contra o seu irmãoe calunia o filho de sua própria mãe.
Falas mal até do próprio irmão.
Romanian
Vorbeşti împotriva fratelui tău cu care locuieşti şi pe fiul mamei tale arunci vina[a].
Russian
Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима.
Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима.
Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима.
Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности;заново возведи стены Иерусалима.
Swedish
Du talar illa om din bror och förtalar din mors son.
Thai
เจ้าพร่ำพูดให้ร้ายพี่น้องนินทาว่าร้ายกระทั่งพี่น้องร่วมท้องเดียวกัน
zh-Hans
肆意毁谤自己的同胞兄弟。
你 坐 着 毁 谤 你 的 兄 弟 , 谗 毁 你 亲 母 的 儿 子 。
zh-Hant
肆意譭謗自己的同胞兄弟。