Psalm 50:19
Compared across 28 translations
English
“You give your mouth to evilAnd your tongue frames deceit.
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
“You [i]let your mouth loose in evilAnd your tongue frames deceit.
You use your mouth to speak evil. You use your tongue to spread lies.
You use your mouth for evil and harness your tongue to deceit.
You use your mouth for evil and harness your tongue to deceit.
Your mouth is filled with wickedness, and your tongue is full of lies.
Arabic
أَطْلَقْتَ فَمَكَ بِالشَّرِّ وَلِسَانُكَ يَخْتَرِعُ غِشّاً.
Danish
Jeres mund udspyr onde ord, jeres tale er løgn og bedrag.
German
Gemeine Reden kommen dir leicht über die Lippen, du betrügst schon, wenn du nur den Mund aufmachst!
Spanish
Para lo malo, das rienda suelta a tu boca; tu lengua está siempre dispuesta al engaño.
Para lo malo, das rienda suelta a tu boca; tu lengua está siempre dispuesta al engaño.
French
Ta bouche forge la malice.Ta langue tisse le mensonge.
Hiligaynon
Nagahambal kamo sing malainkag maabtik kamo maghambal sing binutig.
Korean
네가 언제나 악을 말하고거짓으로 남을 속이며
nl
In uw drift slaat u de vreselijkste taal uiten met uw mond bedriegt u.
Portuguese
Sua boca está cheia de maldadee a sua língua formula a fraude.
Quando falas é só para praguejar e mentir,numa linguagem imprópria.
Romanian
Dai drumul gurii la rele, limba ta urzeşte înşelăciunea.
Russian
Жертва Всевышнему – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний, Ты не отвергнешь.
Жертва Аллаху – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Аллах, Ты не отвергнешь.
Жертва Всевышнему – дух сокрушённый; сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний, Ты не отвергнешь.
Жертва Богу – дух сокрушенный;сокрушенное и скорбящее сердце, Боже,Ты не презришь.
Swedish
Du använder din mun till det onda och väver svek med din tunga.
Thai
เจ้าใช้ปากทำชั่วตวัดลิ้นเพื่อล่อลวง
zh-Hant
你滿口惡言,謊話連篇,